Translations:Parallel Monolingual Corpora/2/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Het DAESO Corpus is een parallelle eentalige treebank van Nederlandse teksten. Het corpus bevat ruim 2,1 miljoen woorden parallelle en vergelijkbare tekst. Ongeveer 678.000 woorden werden handmatig uitgelijnd en ongeveer 1,5 miljoen woorden werden automatisch uitgelijnd. Er is een semantische relatie toegevoegd aan de gealigneerde woorden/zinnen.")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Het DAESO Corpus is een parallelle eentalige treebank van Nederlandse teksten. Het corpus bevat ruim 2,1 miljoen woorden parallelle en vergelijkbare tekst. Ongeveer 678.000 woorden werden handmatig uitgelijnd en ongeveer 1,5 miljoen woorden werden automatisch uitgelijnd. Er is een semantische relatie toegevoegd aan de gealigneerde woorden/zinnen.
Het DAESO-corpus is een parallelle monolinguale treebank van Nederlandse teksten. Het corpus bevat ruim 2,1 miljoen woorden parallelle en vergelijkbare tekst. Ongeveer 678.000 woorden werden handmatig gealigneerd en ongeveer 1,5 miljoen woorden werden automatisch gealigneerd. Er is een semantische relatie toegevoegd aan de gealigneerde woorden/zinnen.

Latest revision as of 15:19, 11 June 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Parallel Monolingual Corpora)
The DAESO Corpus is a parallel monolingual treebank of Dutch texts and the corpus contains more than 2.1 million words of parallel and comparable text. About 678,000 words were lined up manually and about 1.5 million words were automatically aligned. A semantic relation was added to the aligned words / phrases.

Het DAESO-corpus is een parallelle monolinguale treebank van Nederlandse teksten. Het corpus bevat ruim 2,1 miljoen woorden parallelle en vergelijkbare tekst. Ongeveer 678.000 woorden werden handmatig gealigneerd en ongeveer 1,5 miljoen woorden werden automatisch gealigneerd. Er is een semantische relatie toegevoegd aan de gealigneerde woorden/zinnen.