Jump to content

Parallel corpora/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
No edit summary
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
Line 1: Line 1:
<languages/>
Parallelle corpora zijn van onmiskenbaar belang voor vertaalstudies en contrastieve taalkunde. Veel van de parallelle corpora zijn toegankelijk via gemakkelijk te gebruiken concordancers, wat de studie van interlinguïstische fenomenen aanzienlijk vergemakkelijkt. Zulke corpora zijn ook een rijke bron van materiaal voor taalonderwijs. Bovendien dienen parallelle corpora als trainingsdata voor automatische vertaalsystemen.  
Parallelle corpora zijn van onmiskenbaar belang voor vertaalstudies en contrastieve taalkunde. Veel van de parallelle corpora zijn toegankelijk via gemakkelijk te gebruiken concordancers, wat de studie van interlinguïstische fenomenen aanzienlijk vergemakkelijkt. Zulke corpora zijn ook een rijke bron van materiaal voor taalonderwijs. Bovendien dienen parallelle corpora als trainingsdata voor automatische vertaalsystemen.  



Latest revision as of 08:45, 16 July 2024

Parallelle corpora zijn van onmiskenbaar belang voor vertaalstudies en contrastieve taalkunde. Veel van de parallelle corpora zijn toegankelijk via gemakkelijk te gebruiken concordancers, wat de studie van interlinguïstische fenomenen aanzienlijk vergemakkelijkt. Zulke corpora zijn ook een rijke bron van materiaal voor taalonderwijs. Bovendien dienen parallelle corpora als trainingsdata voor automatische vertaalsystemen.

Eentalige parallelle corpora bestaan ook en bevatten onder meer zinnen en hun parafrases of zinnen en hun gesimplificeerde vorm.