Spoken corpora: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 3: Line 3:
==Corpus Gesproken Nederlands==  
==Corpus Gesproken Nederlands==  
(Spoken Dutch Corpus)
(Spoken Dutch Corpus)
Almost 9 million words of contemporary spoken Dutch from native speakers in Flanders and the Netherlands.
The speech recordings are aligned with several transcriptions (e.g. orthographic, phonetic) and annotations (syntax, POS-tags). Metadata, lexica, frequency lists and the tool Corex which can be used to explore the data are included.


* 900 hours of spoken Dutch
* 900 hours of spoken Dutch
Line 12: Line 15:
* [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 Download page]
* [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 Download page]
* Online search: [https://portal.clarin.inl.nl/opensonar_frontend/opensonar/search OpenSonar].  If you go to ''Extended Mode'' you can select to exclusively search in the Corpus Spoken Dutch.
* Online search: [https://portal.clarin.inl.nl/opensonar_frontend/opensonar/search OpenSonar].  If you go to ''Extended Mode'' you can select to exclusively search in the Corpus Spoken Dutch.
=== Description ===
The Corpus Gesproken Nederlands (Corpus Spoken Dutch) is a collection of 900 hours (almost 9 million words) of contemporary spoken Dutch from native speakers in Flanders and the Netherlands.
The speech recordings are aligned with several transcriptions (e.g. orthographic, phonetic) and annotations (syntax, POS-tags). Metadata, lexica, frequency lists and the tool Corex which can be used to explore the data are included.


==JASMIN-spraakcorpus==
==JASMIN-spraakcorpus==

Revision as of 09:21, 2 March 2021

Spoken corpora are corpora that consist of spoken data or material based on spoken data.

Corpus Gesproken Nederlands

(Spoken Dutch Corpus) Almost 9 million words of contemporary spoken Dutch from native speakers in Flanders and the Netherlands.

The speech recordings are aligned with several transcriptions (e.g. orthographic, phonetic) and annotations (syntax, POS-tags). Metadata, lexica, frequency lists and the tool Corex which can be used to explore the data are included.

JASMIN-spraakcorpus

A corpus of contemporary Dutch (Dutch/Flemish) as spoken by children of different age groups, elderly people and non-natives with different mother tongues, and human-machine interaction