K-Dutch: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
K-DUTCH is hosted by the [https://www.ivdnt.org Instituut voor de Nederlandse Taal] (Dutch Language Institute) , which is also a CLARIN-B centre and host of many resources for Dutch, which are, in general, freely available. | K-DUTCH is hosted by the [https://www.ivdnt.org Instituut voor de Nederlandse Taal] (Dutch Language Institute) , which is also a CLARIN-B centre and host of many resources for Dutch, which are, in general, freely available. | ||
This page provides an overview of which services we cater to whom. | This page provides an overview of which services we cater to whom. We will store answers to questions we receive in this wiki, which will grow into a repository of K-Dutch answers to your questions. | ||
== Types of services offered == | == Types of services offered == | ||
Line 29: | Line 17: | ||
* [[Helpdesk]] for information about Dutch | * [[Helpdesk]] for information about Dutch | ||
* Assistance with the use of data and tools | * [[Helpdesk|Assistance]] with the use of data and tools | ||
* Best practice documents and guidelines | * Best practice documents and guidelines | ||
* Internships | * Internships | ||
Line 40: | Line 28: | ||
== List of linguistic topics covered (bulleted list of key words and phrases) == | == List of linguistic topics covered (bulleted list of key words and phrases) == | ||
* Morphology | * Morphology | ||
Line 57: | Line 44: | ||
== List of language processing topics covered (bulleted list of key words and phrases) == | == List of language processing topics covered (bulleted list of key words and phrases) == | ||
* Basic language processing | * Basic language processing | ||
Line 107: | Line 93: | ||
* Lexicography | * Lexicography | ||
* Linked data | * Linked data | ||
== Targeted audience == | |||
The INT CLARIN K-center is targeted towards all people interested in any aspects of the Dutch language. | |||
* Computational linguists | |||
* Linguists | |||
* Language teachers | |||
* Historians | |||
* Library staff | |||
* Sociologists | |||
* Citizen scientists |
Revision as of 14:22, 1 February 2021
K-DUTCH -- The Dutch Language Institute as CLARIN Knowledge Centre for Dutch
K-DUTCH is the place for anyone who wants to know anything about the Dutch language:
- linguistic properties,
- language advice,
- available tools and resources,
- etymology,
- dialects....
K-DUTCH is hosted by the Instituut voor de Nederlandse Taal (Dutch Language Institute) , which is also a CLARIN-B centre and host of many resources for Dutch, which are, in general, freely available.
This page provides an overview of which services we cater to whom. We will store answers to questions we receive in this wiki, which will grow into a repository of K-Dutch answers to your questions.
Types of services offered
The services K-Dutch offers to the CLARIN community as a CLARIN-Knowledge center are:
- Helpdesk for information about Dutch
- Assistance with the use of data and tools
- Best practice documents and guidelines
- Internships
- Consulting
List of modalities covered by the expertise of the centre (bulleted list of key words and phrases)
- audio
- text
List of linguistic topics covered (bulleted list of key words and phrases)
- Morphology
- Syntax
- Semantics
- Pragmatics
- Stylistics
- Language learning
- Translation studies
- Diachronic language studies
- Phonology
- Terminology
- Dialectology
- Lexicography
- Natural Language Processing
List of language processing topics covered (bulleted list of key words and phrases)
- Basic language processing
- Deep parsing
- Information extraction
- Machine translation
- Processing of historical variants of Dutch
- Speech recognition
- Speech synthesis
- Text mining
- Corpus querying
- Treebank querying
Data types covered
- Language models
- Dictionaries
- Treebanks
- Wordnets
- Linked open data
- Ontologies
CLARIN Resource Families covered
- Corpora
- Newspaper corpora
- Parliamentary corpora
- Computer-mediated communication corpora
- Corpora of academic texts
- Historical corpora
- L2 learner corpora
- Literary corpora
- Manually annotated corpora
- Multimodal corpora
- Parallel corpora
- Reference corpora
- Spoken corpora
- Lexical Resources
- Lexica
- Dictionaries
- Conceptual Resources
- Wordlists
Generic topics covered, not connected with specific languages
- Artificial intelligence
- Natural language processing
- Machine learning
- Data mining
- Lexicography
- Linked data
Targeted audience
The INT CLARIN K-center is targeted towards all people interested in any aspects of the Dutch language.
- Computational linguists
- Linguists
- Language teachers
- Historians
- Library staff
- Sociologists
- Citizen scientists