Terminology/nl: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages/> | |||
<span id="Centre_of_Expertise_for_Dutch_Terminology"></span> | |||
== Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie == | == Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie == | ||
Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie. | Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
The Centre of Expertise for Dutch Terminology (Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie or ENT) supports people and organisations involved with terminology. They can find terminological information and tools here, on the website of the Dutch Language Institute (INT). A newsletter is sent round several times a year, describing developments and events in the field of terminology. | |||
</div> | |||
*[https://ivdnt.org/terminologie/expertisecentrum/ Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie] | *[https://ivdnt.org/terminologie/expertisecentrum/ Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie] | ||
Line 8: | Line 14: | ||
==Academische taal== | ==Academische taal== | ||
<span id="HOTNeV"></span> | |||
===HOTNeV=== | ===HOTNeV=== | ||
HOTNeV is een acroniem voor Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen. De aanzet voor dit project was de sterke toename van onderwijstermen, gegenereerd door het onderwijsbeleid van de EU en geïmplementeerd door het Tuning Project. HOTNeV beoogt een tweeledig doel. Waar tot op heden Nederlandstalige equivalenten voor de Engelstalige terminologie vooral ad hoc werden gecreëerd, vestigt dit project de aandacht op de noodzaak om op een gecoördineerde manier termen te voorzien die goedgekeurd zijn door partijen in de Nederlandstalige onderwijswereld. Ook wil het de haalbaarheid van dit streven laten zien. | HOTNeV is een acroniem voor Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen. De aanzet voor dit project was de sterke toename van onderwijstermen, gegenereerd door het onderwijsbeleid van de EU en geïmplementeerd door het Tuning Project. HOTNeV beoogt een tweeledig doel. Waar tot op heden Nederlandstalige equivalenten voor de Engelstalige terminologie vooral ad hoc werden gecreëerd, vestigt dit project de aandacht op de noodzaak om op een gecoördineerde manier termen te voorzien die goedgekeurd zijn door partijen in de Nederlandstalige onderwijswereld. Ook wil het de haalbaarheid van dit streven laten zien. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
HOTNeV is an acronym for Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen (Higher Education Terminology in the Netherlands and Flanders). This project was prompted by a sharp increase in educational terms, generated by the EU’s education policy and implemented by the Tuning Project. HOTNeV has a dual purpose. Until now, Dutch equivalents for the English terminology were created mainly ad hoc, but this project focuses on the need to coordinate the provision of terms that have been approved by parties in the Dutch-speaking educational sector. It also wants to show the feasibility of this ambition. | |||
</div> | |||
*[https://ivdnt.org/terminologie/onderwijsterminologie-hotnev/ HOTNEV-website] | *[https://ivdnt.org/terminologie/onderwijsterminologie-hotnev/ HOTNEV-website] | ||
<span id="Academic_Phrases"></span> | |||
===Academische uitdrukkingen=== | ===Academische uitdrukkingen=== | ||
Een verzameling academische uitdrukkingen in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam. | Een verzameling academische uitdrukkingen in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
A collection of academic phrases in the Academic Phrasesbank for Dutch, made by the Vrije Universiteit Amsterdam. | |||
</div> | |||
*[https://www2.fgw.vu.nl/taalmateriaal/acad-uitdr/index.htm Academische uitdrukkingen] | *[https://www2.fgw.vu.nl/taalmateriaal/acad-uitdr/index.htm Academische uitdrukkingen] | ||
<span id="Academic_Dutch"></span> | |||
===Academisch Nederlands=== | ===Academisch Nederlands=== | ||
Applicaties voor het trainen van academisch Nederlands | Applicaties voor het trainen van academisch Nederlands | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Tools for training academic Dutch | |||
</div> | |||
*[https://ilt.kuleuven.be/market/stan.php Servicetool Academisch Nederlands] | *[https://ilt.kuleuven.be/market/stan.php Servicetool Academisch Nederlands] | ||
Line 33: | Line 54: | ||
*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s7 MedPilot-website] | *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s7 MedPilot-website] | ||
<span id="Medical_Dictionary"></span> | |||
===Medisch woordenboek=== | ===Medisch woordenboek=== | ||
Zie ook [[Dictionaries/nl# | Zie ook [[Dictionaries/nl#Domain_specific_dictionaries/nl|Domeinspecifieke woordenboeken]] voor een medisch woordenboek. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
See also [[Dictionaries#Domain_specific_dictionaries|Domain specific dictionaries]] for a medical dictionary. | |||
</div> | |||
<span id="Dutch_as_a_scientific_language"></span> | |||
==Nederlands als wetenschapstaal== | ==Nederlands als wetenschapstaal== | ||
Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt. | Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
With support of the Taalunie, corpus-based terminology lists for two different scientific domains have been made available. Currently as pdfs, but a nice search interface is expected around late 2021. | |||
</div> | |||
*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-wiskunde/ Wiskunde] | *[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-wiskunde/ Wiskunde] | ||
*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-scheikunde/ Scheikunde] | *[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-scheikunde/ Scheikunde] | ||
<span id="Legal_Terminology"></span> | |||
==Juridische terminologie== | ==Juridische terminologie== | ||
*[https://jwsii.ivdnt.org/ Juridisch woordenboek Nederlands-Spaans] | *[https://jwsii.ivdnt.org/ Juridisch woordenboek Nederlands-Spaans] | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
*[https://jwsii.ivdnt.org/ Legal Dictionary Dutch-Spanish] | |||
</div> |
Revision as of 10:10, 11 June 2024
Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie
Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie.
The Centre of Expertise for Dutch Terminology (Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie or ENT) supports people and organisations involved with terminology. They can find terminological information and tools here, on the website of the Dutch Language Institute (INT). A newsletter is sent round several times a year, describing developments and events in the field of terminology.
Academische taal
HOTNeV
HOTNeV is een acroniem voor Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen. De aanzet voor dit project was de sterke toename van onderwijstermen, gegenereerd door het onderwijsbeleid van de EU en geïmplementeerd door het Tuning Project. HOTNeV beoogt een tweeledig doel. Waar tot op heden Nederlandstalige equivalenten voor de Engelstalige terminologie vooral ad hoc werden gecreëerd, vestigt dit project de aandacht op de noodzaak om op een gecoördineerde manier termen te voorzien die goedgekeurd zijn door partijen in de Nederlandstalige onderwijswereld. Ook wil het de haalbaarheid van dit streven laten zien.
HOTNeV is an acronym for Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen (Higher Education Terminology in the Netherlands and Flanders). This project was prompted by a sharp increase in educational terms, generated by the EU’s education policy and implemented by the Tuning Project. HOTNeV has a dual purpose. Until now, Dutch equivalents for the English terminology were created mainly ad hoc, but this project focuses on the need to coordinate the provision of terms that have been approved by parties in the Dutch-speaking educational sector. It also wants to show the feasibility of this ambition.
Academische uitdrukkingen
Een verzameling academische uitdrukkingen in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam.
A collection of academic phrases in the Academic Phrasesbank for Dutch, made by the Vrije Universiteit Amsterdam.
Academisch Nederlands
Applicaties voor het trainen van academisch Nederlands
Tools for training academic Dutch
Medische terminologie
Medische Pilot
De Medische Pilot is een bij wijze van experiment ingerichte database waarin een klein deel van de medische woordenschat beschreven wordt op verschillende niveaus, van wetenschappelijk tot toegankelijk voor laaggeletterden, en waarin ook verschillen tussen Vlaamse en Nederlandse termen worden getoond.
Medisch woordenboek
Zie ook Domeinspecifieke woordenboeken voor een medisch woordenboek.
See also Domain specific dictionaries for a medical dictionary.
Nederlands als wetenschapstaal
Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt.
With support of the Taalunie, corpus-based terminology lists for two different scientific domains have been made available. Currently as pdfs, but a nice search interface is expected around late 2021.