Terminology/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Applicaties voor het trainen van academisch Nederlands")
(Replaced content with "===HOTNeV===")
Line 2: Line 2:


<span id="Centre_of_Expertise_for_Dutch_Terminology"></span>
<span id="Centre_of_Expertise_for_Dutch_Terminology"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
== Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie ==
== Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie ==
</div>


Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie.
Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie.
Line 43: Line 45:
<span id="Medical_Dictionary"></span>
<span id="Medical_Dictionary"></span>
===Medisch woordenboek===
===Medisch woordenboek===
Zie ook [[Dictionaries/nl#Domain_specific_dictionaries/nl|Domeinspecifieke woordenboeken]] voor een medisch woordenboek.
Zie ook [[Dictionaries/nl#Domain_specific_dictionaries/nl|Domeinspecifieke woordenboeken]] voor een medisch woordenboek.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
See also [[Dictionaries#Domain_specific_dictionaries|Domain specific dictionaries]] for a medical dictionary.
</div>


<span id="Dutch_as_a_scientific_language"></span>
<span id="Dutch_as_a_scientific_language"></span>
==Nederlands als wetenschapstaal==
==Nederlands als wetenschapstaal==
Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt.
Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
With support of the Taalunie, corpus-based terminology lists for two different scientific domains have been made available. Currently as pdfs, but a nice search interface is expected around late 2021.
</div>


*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-wiskunde/ Wiskunde]
*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-wiskunde/ Wiskunde]
Line 62: Line 58:
<span id="Legal_Terminology"></span>
<span id="Legal_Terminology"></span>
==Juridische terminologie==
==Juridische terminologie==
*[https://jwsii.ivdnt.org/ Juridisch woordenboek Nederlands-Spaans]
*[https://jwsii.ivdnt.org/ Juridisch woordenboek Nederlands-Spaans]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[https://jwsii.ivdnt.org/ Legal Dictionary Dutch-Spanish]
</div>

Revision as of 10:13, 11 June 2024

Other languages:

Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie.

Academische taal

HOTNeV

HOTNeV is een acroniem voor Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen. De aanzet voor dit project was de sterke toename van onderwijstermen, gegenereerd door het onderwijsbeleid van de EU en geïmplementeerd door het Tuning Project. HOTNeV beoogt een tweeledig doel. Waar tot op heden Nederlandstalige equivalenten voor de Engelstalige terminologie vooral ad hoc werden gecreëerd, vestigt dit project de aandacht op de noodzaak om op een gecoördineerde manier termen te voorzien die goedgekeurd zijn door partijen in de Nederlandstalige onderwijswereld. Ook wil het de haalbaarheid van dit streven laten zien.

Academische uitdrukkingen

Een verzameling academische uitdrukkingen in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam.

Academisch Nederlands

Applicaties voor het trainen van academisch Nederlands

Medische terminologie

Medische Pilot

De Medische Pilot is een bij wijze van experiment ingerichte database waarin een klein deel van de medische woordenschat beschreven wordt op verschillende niveaus, van wetenschappelijk tot toegankelijk voor laaggeletterden, en waarin ook verschillen tussen Vlaamse en Nederlandse termen worden getoond.

Medisch woordenboek

Zie ook Domeinspecifieke woordenboeken voor een medisch woordenboek.

Nederlands als wetenschapstaal

Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt.

Juridische terminologie