Language statistics
Appearance
This page shows translation statistics for all message groups for a language.
Translation statistics for Cree (recent translations).
| Message group | Messages | Untranslated | Completion | Reviewed | Outdated |
|---|---|---|---|---|---|
| Basic language processing | 30 | 30 | 0% | 0% | 0% |
| Best practice documents and guidelines | 2 | 2 | 0% | 0% | 0% |
| Character N-grams | 2 | 2 | 0% | 0% | 0% |
| CLARIN | 4 | 4 | 0% | 0% | 0% |
| CLARIN projects | 5 | 5 | 0% | 0% | 0% |
| Clinical NLP | 3 | 3 | 0% | 0% | 0% |
| Compound splitting | 6 | 6 | 0% | 0% | 0% |
| Computer-mediated communication corpora | 6 | 6 | 0% | 0% | 0% |
| Conceptual resources | 19 | 19 | 0% | 0% | 0% |
| Consulting | 3 | 3 | 0% | 0% | 0% |
| Coreference resolution | 5 | 5 | 0% | 0% | 0% |
| Corpora | 17 | 17 | 0% | 0% | 0% |
| Corpora of academic texts | 8 | 8 | 0% | 0% | 0% |
| Corpus querying | 10 | 10 | 0% | 0% | 0% |
| Deep parsing | 7 | 7 | 0% | 0% | 0% |
| Dictionaries | 47 | 47 | 0% | 0% | 0% |
| Embeddings | 13 | 13 | 0% | 0% | 0% |
| Format conversion | 2 | 2 | 0% | 0% | 0% |
| Grammar | 14 | 14 | 0% | 0% | 0% |
| Historical corpora | 48 | 48 | 0% | 0% | 0% |
| Internships | 3 | 3 | 0% | 0% | 0% |
| K-Dutch | 98 | 98 | 0% | 0% | 0% |
| L2 learner corpora | 14 | 14 | 0% | 0% | 0% |
| Language Learning Resources | 8 | 8 | 0% | 0% | 0% |
| Language modeling | 21 | 21 | 0% | 0% | 0% |
| Lexica | 62 | 62 | 0% | 0% | 0% |
| Lexica of terminology | 18 | 18 | 0% | 0% | 0% |
| Lexicography | 8 | 8 | 0% | 0% | 0% |
| Machine translation | 12 | 12 | 0% | 0% | 0% |
| Manually annotated corpora | 29 | 29 | 0% | 0% | 0% |
| Multimodal corpora | 4 | 4 | 0% | 0% | 0% |
| Newspaper corpora | 14 | 14 | 0% | 0% | 0% |
| Ontologies | 3 | 3 | 0% | 0% | 0% |
| Other corpora | 39 | 39 | 0% | 0% | 0% |
| Parallel corpora | 5 | 5 | 0% | 0% | 0% |
| Parallel Monolingual Corpora | 8 | 8 | 0% | 0% | 0% |
| Parallel Multilingual Corpora | 54 | 54 | 0% | 0% | 0% |
| Parliamentary corpora | 6 | 6 | 0% | 0% | 0% |
| Propbanks | 4 | 4 | 0% | 0% | 0% |
| Q&A | 117 | 117 | 0% | 0% | 0% |
| Readability | 8 | 8 | 0% | 0% | 0% |
| Reference corpora | 12 | 12 | 0% | 0% | 0% |
| Sentiment analysis | 8 | 8 | 0% | 0% | 0% |
| Sign Language corpora | 11 | 11 | 0% | 0% | 0% |
| Simplification Data | 39 | 39 | 0% | 0% | 0% |
| Social media corpora | 7 | 7 | 0% | 0% | 0% |
| Speech recognition | 26 | 26 | 0% | 0% | 0% |
| Speech synthesis | 5 | 5 | 0% | 0% | 0% |
| Spell checking | 8 | 8 | 0% | 0% | 0% |
| Spelling | 11 | 11 | 0% | 0% | 0% |
| Spoken corpora | 29 | 29 | 0% | 0% | 0% |
| Spoken language recognition | 4 | 4 | 0% | 0% | 0% |
| Syllabification | 3 | 3 | 0% | 0% | 0% |
| Terminology | 26 | 26 | 0% | 0% | 0% |
| Text classification | 1 | 1 | 0% | 0% | 0% |
| Text simplification | 9 | 9 | 0% | 0% | 0% |
| Treebank querying | 7 | 7 | 0% | 0% | 0% |
| Treebanks | 8 | 8 | 0% | 0% | 0% |
| Word sense disambiguation | 3 | 3 | 0% | 0% | 0% |
| Wordlists | 25 | 25 | 0% | 0% | 0% |
| All message groups together | 1,028 | 1,028 | 0% | 0% | 0% |