All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | If you would consider to develop a form of unsupervised simplification, there are, however, a number of corpora available which can be considered to be in a form of easy Dutch. These corpora are the [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-q6 Wablieft-corpus] (Easy Belgian Dutch), the [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-n4 Basilex-corpus] (Texts for children in Dutch primary schools), and [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-t9 WAI-NOT] (Very easy Belgian Dutch). |
h Dutch (nl) | Als u het zou overwegen om een vorm van onbeheerde simplificatie te ontwikkelen, dan zijn er echter meerdere corpora beschikbaar met teksten in een Nederlands dat als eenvoudig beschouwd kan worden. Deze corpora zijn het [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-q6 Wablieft-corpus] (Eenvoudig Belgisch-Nederlands), het [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-n4 Basilex-corpus] (Teksten voor kinderen in Nederlandse basisscholen), en [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-t9 WAI-NOT] (Zeer eenvoudig Belgisch-Nederlands). |