All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)* 900 hours of spoken Dutch
* 1998 - 2004
* tagged, lemmatized, annotated (orthographic/phonetic)
* corpus exploration software (Corex)
* version 2.0.3.
* [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/cgn_website/doc_English/start.htm Project website]
* [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 Download page]
* [https://portal.clarin.inl.nl/opensonar_frontend/opensonar/search Online search with OpenSonar].  If you go to ''Extended Mode'' you can select to exclusively search in the Corpus Spoken Dutch. (See [[Corpus querying]] for more information on OpenSonar.)
 h Dutch (nl)* 900 uur gesproken Nederlands
* 1998-2004
* getagd, gelemmatiseerd, geannoteerd (orthografisch/fonetisch)
* corpusexploratiesoftware (Corex)
* versie 2.0.3.
* [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/cgn_website/doc_English/start.htm Projectwebsite]
* [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 Downloadpagina]
* [https://portal.clarin.inl.nl/opensonar_frontend/opensonar/search Online zoeken met OpenSonar].  Ga naar ''Extended Mode'' om uitsluitend in het Corpus Gesproken Nederlands te zoeken. (Zie [[Zoeken in Corpus]] voor meer informatie over OpenSonar.)