Terminologie

From Clarin K-Centre
Revision as of 10:10, 11 June 2024 by Griet (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Other languages:

Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie

Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie.

The Centre of Expertise for Dutch Terminology (Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie or ENT) supports people and organisations involved with terminology. They can find terminological information and tools here, on the website of the Dutch Language Institute (INT). A newsletter is sent round several times a year, describing developments and events in the field of terminology.

Academische taal

HOTNeV

HOTNeV is een acroniem voor Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen. De aanzet voor dit project was de sterke toename van onderwijstermen, gegenereerd door het onderwijsbeleid van de EU en geïmplementeerd door het Tuning Project. HOTNeV beoogt een tweeledig doel. Waar tot op heden Nederlandstalige equivalenten voor de Engelstalige terminologie vooral ad hoc werden gecreëerd, vestigt dit project de aandacht op de noodzaak om op een gecoördineerde manier termen te voorzien die goedgekeurd zijn door partijen in de Nederlandstalige onderwijswereld. Ook wil het de haalbaarheid van dit streven laten zien.

HOTNeV is an acronym for Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen (Higher Education Terminology in the Netherlands and Flanders). This project was prompted by a sharp increase in educational terms, generated by the EU’s education policy and implemented by the Tuning Project. HOTNeV has a dual purpose. Until now, Dutch equivalents for the English terminology were created mainly ad hoc, but this project focuses on the need to coordinate the provision of terms that have been approved by parties in the Dutch-speaking educational sector. It also wants to show the feasibility of this ambition.

Academische uitdrukkingen

Een verzameling academische uitdrukkingen in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam.

A collection of academic phrases in the Academic Phrasesbank for Dutch, made by the Vrije Universiteit Amsterdam.

Academisch Nederlands

Applicaties voor het trainen van academisch Nederlands

Tools for training academic Dutch

Medische terminologie

Medische Pilot

De Medische Pilot is een bij wijze van experiment ingerichte database waarin een klein deel van de medische woordenschat beschreven wordt op verschillende niveaus, van wetenschappelijk tot toegankelijk voor laaggeletterden, en waarin ook verschillen tussen Vlaamse en Nederlandse termen worden getoond.

Medisch woordenboek

Zie ook Domeinspecifieke woordenboeken voor een medisch woordenboek.

See also Domain specific dictionaries for a medical dictionary.

Nederlands als wetenschapstaal

Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt.

With support of the Taalunie, corpus-based terminology lists for two different scientific domains have been made available. Currently as pdfs, but a nice search interface is expected around late 2021.

Juridische terminologie