Translations:Basic language processing/13/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
==Adelheid Tagger-Lemmatizer:  A Distributed Lemmatizer for Historical Dutch==
==Adelheid Tagger-Lemmatizer:  A Distributed Lemmatizer for Historical Dutch==
Met deze webapplicatie kan een eindgebruiker historische Nederlandse teksten invoeren die vervolgens worden getokeniseerd, gelemmatiseerd en die POS-tags bevatten. De applicatie maakt gebruik van de meest geschikte bronnen (zoals lexica) voor de desbetreffende tekst. Voor elke specifieke tekst kan een gebruiker de beste bronnen selecteren uit de beschikbare bronnen in CLARIN, waar deze ook terug te mogen vinden zijn, en waar nodig kunnen deze worden aangevuld met eigen lexica.
Met deze webapplicatie kan een eindgebruiker historische Nederlandse teksten invoeren die vervolgens worden getokeniseerd, gelemmatiseerd en ge-POS-tagd. De applicatie maakt gebruik van de meest geschikte bronnen (zoals lexica) voor de desbetreffende tekst. Voor elke specifieke tekst kan een gebruiker de beste bronnen selecteren uit de beschikbare bronnen in CLARIN, waar deze ook terug te mogen vinden zijn, en waar nodig kunnen deze worden aangevuld met eigen lexica.

Latest revision as of 08:22, 18 April 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Basic language processing)
==Adelheid Tagger-Lemmatizer:  A Distributed Lemmatizer for Historical Dutch==
With this web-application an end user can have historical Dutch texts tokenized, lemmatized and part-of-speech tagged, using the most appropriate resources (such as lexica) for the text in question. For each specific text, the user can select the best resources from those available in CLARIN, wherever they might reside, and where necessary supplemented by own lexica.

Adelheid Tagger-Lemmatizer: A Distributed Lemmatizer for Historical Dutch

Met deze webapplicatie kan een eindgebruiker historische Nederlandse teksten invoeren die vervolgens worden getokeniseerd, gelemmatiseerd en ge-POS-tagd. De applicatie maakt gebruik van de meest geschikte bronnen (zoals lexica) voor de desbetreffende tekst. Voor elke specifieke tekst kan een gebruiker de beste bronnen selecteren uit de beschikbare bronnen in CLARIN, waar deze ook terug te mogen vinden zijn, en waar nodig kunnen deze worden aangevuld met eigen lexica.