Translations:K-Dutch/23/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
===Terminologie beheer===
===Terminologiebeheer===
* [https://iate.europa.eu/home IATE] (Interactive Terminology for Europe) is het terminologiebeheerssysteem van de Europese Unie. Het is het gedeelde beheerssysteem van de instituties van de Europese Unie en het omvat meer dan 7 miljoen termen in 26 talen, die bij elkaar meer dan 100 domeinen van EU wetgeving beslaan.
* [https://iate.europa.eu/home IATE] (Interactive Terminology for Europe) is het terminologiebeheerssysteem van de Europese Unie. Het is het gedeelde beheerssysteem van de instellingen van de Europese Unie en het omvat meer dan 7 miljoen termen in 26 talen, die bij elkaar meer dan 100 domeinen van EU-wetgeving beslaan.

Latest revision as of 15:17, 25 March 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (K-Dutch)
===Terminology management===
* [https://iate.europa.eu/home IATE] (Interactive Terminology for Europe) is the EU's terminology management system. It’s the shared terminology management system of the institutions of the European Union and it contains more than 7 million terms in 26 languages covering more than 100 domains of the EU legislation.

Terminologiebeheer

  • IATE (Interactive Terminology for Europe) is het terminologiebeheerssysteem van de Europese Unie. Het is het gedeelde beheerssysteem van de instellingen van de Europese Unie en het omvat meer dan 7 miljoen termen in 26 talen, die bij elkaar meer dan 100 domeinen van EU-wetgeving beslaan.