Terminology/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "*[https://ivdnt.org/terminologie/expertisecentrum/ Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie]")
No edit summary
 
(29 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>


<span id="Centre_of_Expertise_for_Dutch_Terminology"></span>
== Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie ==
== Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie ==
Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen via het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en hulpmiddelen. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie.
 
Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie.


*[https://ivdnt.org/terminologie/expertisecentrum/ Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie]
*[https://ivdnt.org/terminologie/expertisecentrum/ Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Academic_Language"></span>
==Academic Language==
==Academische taal==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===HOTNeV===
===HOTNeV===
HOTNeV is an acronym for Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen (Higher Education Terminology in the Netherlands and Flanders). This project was prompted by a sharp increase in educational terms, generated by the EU’s education policy and implemented by the Tuning Project. HOTNeV has a dual purpose. Until now, Dutch equivalents for the English terminology were created mainly ad hoc, but this project focuses on the need to coordinate the provision of terms that have been approved by parties in the Dutch-speaking educational sector. It also wants to show the feasibility of this ambition.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
HOTNeV is een acroniem voor Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen. De aanzet voor dit project was de sterke toename van onderwijstermen, gegenereerd door het onderwijsbeleid van de EU en geïmplementeerd door het Tuning Project. HOTNeV beoogt een tweeledig doel. Waar tot op heden Nederlandstalige equivalenten voor de Engelstalige terminologie vooral ad hoc werden gecreëerd, vestigt dit project de aandacht op de noodzaak om op een gecoördineerde manier termen te voorzien die goedgekeurd zijn door partijen in de Nederlandstalige onderwijswereld. Ook wil het de haalbaarheid van dit streven laten zien.
*[https://ivdnt.org/terminologie/onderwijsterminologie-hotnev/ HOTNEV website]
 
</div>
*[https://ivdnt.org/terminologie/onderwijsterminologie-hotnev/ HOTNEV-website]
 
<span id="Academic_Phrases"></span>
===Academische uitdrukkingen===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Een verzameling academische uitdrukkingen in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam.
===Academic Phrases===
A collection of academic phrases in the Academic Phrasesbank for Dutch, made by the Vrije Universiteit Amsterdam.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[https://www2.fgw.vu.nl/taalmateriaal/acad-uitdr/index.htm Academische uitdrukkingen]
*[https://www2.fgw.vu.nl/taalmateriaal/acad-uitdr/index.htm Academische uitdrukkingen]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Academic_Dutch"></span>
===Academic Dutch===
===Academisch Nederlands===
Tools for training academic Dutch
 
</div>
Applicaties voor het trainen van academisch Nederlands
 
*[https://ilt.kuleuven.be/market/stan.php Servicetool Academisch Nederlands]
 
<span id="Medical_Terminology"></span>
==Medische terminologie==
 
<span id="Medical_Pilot"></span>
===Medische Pilot===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
De Medische Pilot is een bij wijze van experiment ingerichte database waarin een klein deel van de medische woordenschat beschreven wordt op verschillende niveaus, van wetenschappelijk tot toegankelijk voor laaggeletterden, en waarin ook verschillen tussen Vlaamse en Nederlandse termen worden getoond.
*[https://ilt.kuleuven.be/market/stan.php Service Tool Academisch Nederlands]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s7 MedPilot-website]
==Medical Terminology==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Medical_Dictionary"></span>
===Medical Pilot===
===Medisch woordenboek===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Zie ook [[Dictionaries/nl#Domeinspecifieke_woordenboeken|Domeinspecifieke woordenboeken]] voor een medisch woordenboek.
The Medical Pilot is an experimental database in which a small part of the medical vocabulary is described at various levels, from scientific to accessible to people with low literacy, and in which differences between Flemish and Dutch terms are also shown.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Dutch_as_a_scientific_language"></span>
*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s7 MedPilot website]
==Nederlands als wetenschapstaal==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt.
===Medical Dictionary===
See also [[Dictionaries#Domain_specific_dictionaries|Domain specific dictionaries]] for a medical dictionary.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[https://hdl.handle.net/10032/tm-a2-t2/ Wiskunde]
==Dutch as a scientific language==
*[https://hdl.handle.net/10032/tm-a2-t3/ Scheikunde]
With support of the Taalunie, corpus-based terminology lists for two different scientific domains have been made available. Currently as pdfs, but a nice search interface is expected around late 2021.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Legal_Terminology"></span>
*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-wiskunde/ Mathematics]
==Juridische terminologie==
*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-scheikunde/ Chemistry]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[https://jwsii.ivdnt.org/ Juridisch woordenboek Nederlands-Spaans]
==Legal Terminology==
*[https://jwsii.ivdnt.org/ Legal Dictionary Dutch-Spanish]
</div>

Latest revision as of 14:28, 14 June 2024

Other languages:

Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie

Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen bij het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en applicaties. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie.

Academische taal

HOTNeV

HOTNeV is een acroniem voor Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen. De aanzet voor dit project was de sterke toename van onderwijstermen, gegenereerd door het onderwijsbeleid van de EU en geïmplementeerd door het Tuning Project. HOTNeV beoogt een tweeledig doel. Waar tot op heden Nederlandstalige equivalenten voor de Engelstalige terminologie vooral ad hoc werden gecreëerd, vestigt dit project de aandacht op de noodzaak om op een gecoördineerde manier termen te voorzien die goedgekeurd zijn door partijen in de Nederlandstalige onderwijswereld. Ook wil het de haalbaarheid van dit streven laten zien.

Academische uitdrukkingen

Een verzameling academische uitdrukkingen in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam.

Academisch Nederlands

Applicaties voor het trainen van academisch Nederlands

Medische terminologie

Medische Pilot

De Medische Pilot is een bij wijze van experiment ingerichte database waarin een klein deel van de medische woordenschat beschreven wordt op verschillende niveaus, van wetenschappelijk tot toegankelijk voor laaggeletterden, en waarin ook verschillen tussen Vlaamse en Nederlandse termen worden getoond.

Medisch woordenboek

Zie ook Domeinspecifieke woordenboeken voor een medisch woordenboek.

Nederlands als wetenschapstaal

Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologielijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt.

Juridische terminologie