Sign Language corpora/nl: Difference between revisions
(Created page with "Gebarentaal corpora") |
(Created page with "===NGT-HoReCo=== Een multimodaal parallel corpus met de talen Nederlands en Nederlandse Gebarentaal (NGT). 283 geschreven hotelbeoordelingen werden vertaald uit het Nederlands in NGT door 6 professionele, dove vertalers. Elke beoordeling is vertaald door slechts 1 vertaler. Het aantal woorden in de beoordelingen varieerde tussen 15 en 400. De duur van de NGT-video's varieerde tussen 10 seconden tot ongeveer 4 minuten. Het resulterende corpus bevat 21.825 woorden in het N...") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Nederlandse Gebarentaal (NGT) == | |||
===Corpus Nederlandse Gebarentaal=== | ===Corpus Nederlandse Gebarentaal=== | ||
In | In Nederland is Nederlandse Gebarentaal (NGT) officieel erkend. | ||
Een corpus is beschikbaar voor onderzoek. Om het te downloaden kan u contact opnemen met [mailto://servicedesk@ivdnt.org servicedesk@ivdnt.org] | |||
* [https://www.corpusngt.nl Corpus website (in het Nederlands)] | |||
* [https://www.corpusngt.nl Corpus website (in | |||
===NGT-HoReCo=== | ===NGT-HoReCo=== | ||
Een multimodaal parallel corpus met de talen Nederlands en Nederlandse Gebarentaal (NGT). 283 geschreven hotelbeoordelingen werden vertaald uit het Nederlands in NGT door 6 professionele, dove vertalers. Elke beoordeling is vertaald door slechts 1 vertaler. Het aantal woorden in de beoordelingen varieerde tussen 15 en 400. De duur van de NGT-video's varieerde tussen 10 seconden tot ongeveer 4 minuten. Het resulterende corpus bevat 21.825 woorden in het Nederlands en ruim 3.5 uur aan NGT-videomateriaal.*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-w2 NGT-HoReCo Download pagina] | |||
*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-w2 NGT-HoReCo Download | |||
==Vlaamse Gebarentaal (VGT) == | |||
===Corpus Vlaamse Gebarentaal=== | ===Corpus Vlaamse Gebarentaal=== | ||
In | In Vlaanderen is Vlaamse Gebarentaal officieel erkend. Een corpus is beschikbaar voor onderzoek. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
Revision as of 10:24, 21 March 2024
Nederlandse Gebarentaal (NGT)
Corpus Nederlandse Gebarentaal
In Nederland is Nederlandse Gebarentaal (NGT) officieel erkend. Een corpus is beschikbaar voor onderzoek. Om het te downloaden kan u contact opnemen met servicedesk@ivdnt.org
NGT-HoReCo
Een multimodaal parallel corpus met de talen Nederlands en Nederlandse Gebarentaal (NGT). 283 geschreven hotelbeoordelingen werden vertaald uit het Nederlands in NGT door 6 professionele, dove vertalers. Elke beoordeling is vertaald door slechts 1 vertaler. Het aantal woorden in de beoordelingen varieerde tussen 15 en 400. De duur van de NGT-video's varieerde tussen 10 seconden tot ongeveer 4 minuten. Het resulterende corpus bevat 21.825 woorden in het Nederlands en ruim 3.5 uur aan NGT-videomateriaal.*NGT-HoReCo Download pagina
Vlaamse Gebarentaal (VGT)
Corpus Vlaamse Gebarentaal
In Vlaanderen is Vlaamse Gebarentaal officieel erkend. Een corpus is beschikbaar voor onderzoek.
Belgian Covid Sign Language Corpus (BeCoS Corpus)
An automatically transcribed and annotated parallel corpus with speech (Flemish, French, German) and sign language (VGT, LSFB) based on press conferences from the Belgian federal government concerning COVID-19.
GoSt-ParC Sign
A parallel corpus of authentic Flemish Sign Language (VGT) and written Dutch which can be employed as gold standard in automated sign language translation.