Translations:Q&A/12/nl: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Een verzameling van geannoteerde video-opnames van vriendelijke face-to-face dialogen. Het is gemodelleerd naar de face-to-face dialogen in het Corpus Gesproken Nederlands (CGN). De procedures en het ontwerp van het corpus zijn aangepast om dit corpus bruikbaar te maken voor andere onderzoekers van Nederlandse spraak. Voor dit corpus zijn 20 dialoogconversaties van 15 minuten opgenomen en geannoteerd, in totaal 5 uur aan spraak. * Download: https://taalmaterialen.ivdnt.o...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Een verzameling van geannoteerde video-opnames van vriendelijke face-to-face dialogen. Het is gemodelleerd naar de face-to-face dialogen in het Corpus Gesproken Nederlands (CGN). De procedures en het ontwerp van het corpus zijn aangepast om dit corpus bruikbaar te maken voor andere onderzoekers van Nederlandse spraak. Voor dit corpus zijn 20 dialoogconversaties van 15 minuten opgenomen en geannoteerd, in totaal 5 uur aan spraak. | Een verzameling van geannoteerde video-opnames van vriendelijke face-to-face-dialogen. Het is gemodelleerd naar de face-to-face-dialogen in het Corpus Gesproken Nederlands (CGN). De procedures en het ontwerp van het corpus zijn aangepast om dit corpus bruikbaar te maken voor andere onderzoekers van Nederlandse spraak. Voor dit corpus zijn 20 dialoogconversaties van 15 minuten opgenomen en geannoteerd, in totaal 5 uur aan spraak. | ||
* Download: https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/tstc-ifa-dialoog-videocorpus/ | * Download: https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/tstc-ifa-dialoog-videocorpus/ | ||
* Online data: https://www.fon.hum.uva.nl/IFA-SpokenLanguageCorpora/IFADVcorpus/ | * Online data: https://www.fon.hum.uva.nl/IFA-SpokenLanguageCorpora/IFADVcorpus/ |
Latest revision as of 08:30, 27 May 2024
Een verzameling van geannoteerde video-opnames van vriendelijke face-to-face-dialogen. Het is gemodelleerd naar de face-to-face-dialogen in het Corpus Gesproken Nederlands (CGN). De procedures en het ontwerp van het corpus zijn aangepast om dit corpus bruikbaar te maken voor andere onderzoekers van Nederlandse spraak. Voor dit corpus zijn 20 dialoogconversaties van 15 minuten opgenomen en geannoteerd, in totaal 5 uur aan spraak.