Translations:Lexica/46/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "=== OMBI Arabic-Dutch === OMBI-Arabisch-Nederlands is een bilinguaal lexicaal bestand in xml-LMF-formaat. Het bestand bevat ca. 37.000 entry's en is geschikt voor taaltechnologische toepassingen zoals automatisch vertalen, e-learning, multilingual information retrieval etc.")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
=== OMBI Arabic-Dutch ===
=== OMBI Arabic-Dutch ===
OMBI-Arabisch-Nederlands is een bilinguaal lexicaal bestand in xml-LMF-formaat. Het bestand bevat ca. 37.000 entry's en is geschikt voor taaltechnologische toepassingen zoals automatisch vertalen, e-learning, multilingual information retrieval etc.
OMBI-Arabisch-Nederlands is een bilinguaal lexicaal bestand in xml-LMF-formaat. Het bestand bevat ca. 37.000 entry's en is geschikt voor taaltechnologische toepassingen zoals automatisch vertalen, e-learning, meertalige informatie-extractie etc.

Revision as of 11:22, 26 March 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Lexica)
=== OMBI Arabic-Dutch ===
OMBI Arabic-Dutch is a bilingual lexicon with Arabic as source language and Dutch as target language.

OMBI Arabic-Dutch

OMBI-Arabisch-Nederlands is een bilinguaal lexicaal bestand in xml-LMF-formaat. Het bestand bevat ca. 37.000 entry's en is geschikt voor taaltechnologische toepassingen zoals automatisch vertalen, e-learning, meertalige informatie-extractie etc.