Translations:Historical corpora/5/nl

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search

Uitgangspunt waren de Oudnederlandse teksten die de Gentse taalkundige Maurits Gysseling had verzameld en getranscribeerd. Het corpus bestaat uit drie grote teksten (Wachtendonkse Psalmen, Leidse Willeram, Mittelfränkische Reimbibel) en talrijke kleinere Oudnederlandse teksten en tekstfragmenten (waaronder runeninscripties), glossen en losse woorden, Frankisch materiaal en toponymisch materiaal. Het corpus is taalkundig verrijkt met woordsoort en lemma. De annotaties van het hele corpus zijn handmatig geverifieerd.