Jump to content

K-Dutch/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Created page with "*[https://termwerk.ivdnt.org/ Termwerk]. Nieuwe online term-extractie en termmanagementsysteem, met CLARIN login."
Created page with "*[https://resoomer.ai/nl/ Resoomer] is een website die automatisch en instant samenvattingen genereert van documenten of tekstfragmenten die gebruikers insturen."
 
(24 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 5: Line 5:
Welkom op [[K-Dutch]], de plek voor iedereen die iets over het Nederlands wil weten: taalkundige eigenschappen, taaladvies, beschikbare applicaties en data, etymologie, dialect,...  
Welkom op [[K-Dutch]], de plek voor iedereen die iets over het Nederlands wil weten: taalkundige eigenschappen, taaladvies, beschikbare applicaties en data, etymologie, dialect,...  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="About"></span>
==[[About]]==
==[[About/nl|Over]]==
</div>




Line 94: Line 93:
* [[Spell_checking/nl|Spellingcontrole]]
* [[Spell_checking/nl|Spellingcontrole]]


* [https://dev.clarin.nl/node/1914 TiCCLops]: Text-Induced Corpus Clean-up online processing system: niet langer beschikbaar
* [https://piccl.ivdnt.org/ PICCL]: Het Text-Induced Corpus Clean-up (TICCL) online processing system maakt deel uit van PICCL (Philosophical Integrator of Computational and Corpus Libraries). TICCL voert spellingcorrectie en OCR-nabewerking uit.


* [https://lt3.ugent.be/normalisation-demo/ Normalisatiedemo]
* [https://lt3.ugent.be/normalisation-demo/ Normalisatiedemo]


<span id="Language_Learning_Resources"></span>
<span id="Language_Learning_Resources"></span>
===[[Language Learning Resource/nl|Taalleerdersbronnen]] (Nederlands leren)===
===[[Language_Learning_Resources/nl|Taalleerdersbronnen]] (Nederlands leren)===


<span id="Automatic_linguistic_annotation"></span>
<span id="Automatic_linguistic_annotation"></span>
Line 117: Line 116:
* [[Speech_recognition/nl|Spraakherkenning]]
* [[Speech_recognition/nl|Spraakherkenning]]


* Spraaksynthese
* [[Speech synthesis/nl|Spraaksynthese]]


<span id="Natural_Language_Processing_(NLP)"></span>
<span id="Natural_Language_Processing_(NLP)"></span>
Line 143: Line 142:


* [[Syllabification]]
* [[Syllabification]]
* [https://gate.ac.uk/ GATE] (General Architecture for Text Engineering) is een Javasuite van tools oorspronkelijk ontwikkeld door de University of Sheffield en wordt gebruikt voor verschillende NLP-taken, zoals informatie-extractie. ([https://cloud.gate.ac.uk/shopfront#tagged=Dutch Dutch services in GATE Cloud]).


<span id="Resource_querying"></span>
<span id="Resource_querying"></span>
Line 158: Line 159:
* [https://termtreffer.org/ Termtreffer]. Vraag een login aan via [mailto:terminologie@ivdnt.org terminologie@ivdnt.org].
* [https://termtreffer.org/ Termtreffer]. Vraag een login aan via [mailto:terminologie@ivdnt.org terminologie@ivdnt.org].


<div class="mw-translate-fuzzy">
* [https://lt3.ugent.be/dterminer D-Terminer-demo]. Terminologie-extractie voor het Nederlands, Engels, Frans en Duits. (Rigouts Terryn, A. (2021). D-TERMINE: Data driven Term Extraction Methodologies Investigated [Doctoraatsthesis]. Universiteit Gent)
* [https://lt3.ugent.be/dterminer D-Terminer-demo]. Terminologie-extractie voor het Nederlands, Engels, Frans en Duits. (Rigouts Terryn, A. (2021). D-TERMINE: Data driven Term Extraction Methodologies Investigated [Doctoral thesis]. Ghent University.)
</div>


<span id="Terminology_management"></span>
<span id="Terminology_management"></span>
Line 167: Line 166:
* [https://iate.europa.eu/home IATE] (Interactive Terminology for Europe) is het terminologiebeheerssysteem van de Europese Unie. Het is het gedeelde beheerssysteem van de instellingen van de Europese Unie en het omvat meer dan 7 miljoen termen in 26 talen, die bij elkaar meer dan 100 domeinen van EU-wetgeving beslaan.
* [https://iate.europa.eu/home IATE] (Interactive Terminology for Europe) is het terminologiebeheerssysteem van de Europese Unie. Het is het gedeelde beheerssysteem van de instellingen van de Europese Unie en het omvat meer dan 7 miljoen termen in 26 talen, die bij elkaar meer dan 100 domeinen van EU-wetgeving beslaan.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Woordgebruikmetingen===
===Word Usage Measurements===
* Woordpeiler: Temporele tendensen van woorden in het hedendaags Nederlands. Deze toepassing toont grafieken van de relatieve frequentie van de bevraagde woorden over de tijd, met als startpunt 2000.
* Woordpeiler: Temporal tendencies for words in contemporary Dutch. Application that shows graphs of the relative frequency of queried words over the course of time, starting from 2000.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[https://woordpeiler.ivdnt.org/ Website]
*[https://woordpeiler.ivdnt.org/ Website]
</div>


<span id="Other"></span>
<span id="Other"></span>
Line 180: Line 175:


* Niet eerder vermelde [[CLARIN projects/nl|CLARIN-projecten]] bij INT
* Niet eerder vermelde [[CLARIN projects/nl|CLARIN-projecten]] bij INT
* [https://webservices.cls.ru.nl/ Language and Speech Tools] bij Radboud Nijmegen.


* [https://www.opener-project.eu/ OpeNER] voert taalanalyse uit om  (academische) onderzoekers en bedrijven te helpen. Het is eenvoudig om te installeren en componenten aan te passen en te configureren om bijvoorbeeld taaldetectie, sentimentanalyse of topicanalyse te doen.  Ondersteunde talen zijn Engels, Spaans, Italiaans, Duits en Nederlands.
* [https://www.opener-project.eu/ OpeNER] voert taalanalyse uit om  (academische) onderzoekers en bedrijven te helpen. Het is eenvoudig om te installeren en componenten aan te passen en te configureren om bijvoorbeeld taaldetectie, sentimentanalyse of topicanalyse te doen.  Ondersteunde talen zijn Engels, Spaans, Italiaans, Duits en Nederlands.
* [https://gate.ac.uk/ GATE] (General Architecture for Text Engineering) is een Javasuite van tools oorspronkelijk ontwikkeld door de University of Sheffield en wordt gebruikt voor verschillende NLP-taken, zoals informatie-extractie. ([https://cloud.gate.ac.uk/shopfront#tagged=Dutch Dutch services in GATE Cloud]).


* [https://speech-repository.webcloud.ec.europa.eu/ Speech Repository] is een online e-learning tool. De repository bevat video-opnames van echte speeches en op maat gemaakt pedagogisch materiaal om vertaal- en tolkstudenten een kans te geven om te oefenen.
* [https://speech-repository.webcloud.ec.europa.eu/ Speech Repository] is een online e-learning tool. De repository bevat video-opnames van echte speeches en op maat gemaakt pedagogisch materiaal om vertaal- en tolkstudenten een kans te geven om te oefenen.
Line 194: Line 185:


* [https://www.audacityteam.org/ Audacity] is een open source audio recording en editing softwareapplicatie.
* [https://www.audacityteam.org/ Audacity] is een open source audio recording en editing softwareapplicatie.
[https://debias-tool.ails.ece.ntua.gr/ De-Bias] detecteert verouderde en potentieel schadelijke taal in beschrijvingen van cultureel erfgoedcollecties.
* [https://ai4culture.crosslang.dev/ui Occam] OCR en HTR tool met spellingcorrectie, ook voor het Nederlands.
* [https://www.conker.ai/ Conker]  ondersteunt docenten bij het bedenken van vragen voor opdrachten of evaluaties. Door de tussenkomst van artificiële intelligentie en op basis van zelf ingevoerde leerinhouden of algemene thema’s genereert deze tool automatisch evaluatievragen en opdrachten. Conker biedt enkele gratis mogelijkheden.
* [https://questionwell.org/ QuestionWell] ondersteunt docenten via artificiële intelligentie door sets van vragen en antwoorden te genereren voor specifieke leerinhouden die ze zelf toevoegden aan de tool. QuestionWell biedt enkele gratis mogelijkheden.
*[https://resoomer.ai/nl/ Resoomer] is een website die automatisch en instant samenvattingen genereert van documenten of tekstfragmenten die gebruikers insturen.


==Helpdesk==
==Helpdesk==

Latest revision as of 16:17, 18 November 2025

Mediawiki:Mainpage

Welkom op K-Dutch, de plek voor iedereen die iets over het Nederlands wil weten: taalkundige eigenschappen, taaladvies, beschikbare applicaties en data, etymologie, dialect,...

Over

Uw bijdrage aan deze pagina's is welkom. Gelieve de INT-servicedesk te contacteren (servicedesk@ivdnt.org) met als onderwerp K-Dutch.

Taalkundige onderwerpen

Grammatica

Lexicografie

Terminologie

Spelling

Linguïstische taalmaterialen: datasets

Corpora

Lexicale resources

N-grams

Applicaties voor het Nederlands

Normalisatie

  • PICCL: Het Text-Induced Corpus Clean-up (TICCL) online processing system maakt deel uit van PICCL (Philosophical Integrator of Computational and Corpus Libraries). TICCL voert spellingcorrectie en OCR-nabewerking uit.

Taalleerdersbronnen (Nederlands leren)

Automatische taalkundige annotatie

Spraakverwerking

Natuurlijketaalverwerking (NTV)

  • GATE (General Architecture for Text Engineering) is een Javasuite van tools oorspronkelijk ontwikkeld door de University of Sheffield en wordt gebruikt voor verschillende NLP-taken, zoals informatie-extractie. (Dutch services in GATE Cloud).

Zoeken in bronnen

Terminologie-extractie

  • Termwerk. Nieuwe online term-extractie en termmanagementsysteem, met CLARIN login.
  • D-Terminer-demo. Terminologie-extractie voor het Nederlands, Engels, Frans en Duits. (Rigouts Terryn, A. (2021). D-TERMINE: Data driven Term Extraction Methodologies Investigated [Doctoraatsthesis]. Universiteit Gent)

Terminologiebeheer

  • IATE (Interactive Terminology for Europe) is het terminologiebeheerssysteem van de Europese Unie. Het is het gedeelde beheerssysteem van de instellingen van de Europese Unie en het omvat meer dan 7 miljoen termen in 26 talen, die bij elkaar meer dan 100 domeinen van EU-wetgeving beslaan.

Woordgebruikmetingen

  • Woordpeiler: Temporele tendensen van woorden in het hedendaags Nederlands. Deze toepassing toont grafieken van de relatieve frequentie van de bevraagde woorden over de tijd, met als startpunt 2000.

Andere

  • OpeNER voert taalanalyse uit om (academische) onderzoekers en bedrijven te helpen. Het is eenvoudig om te installeren en componenten aan te passen en te configureren om bijvoorbeeld taaldetectie, sentimentanalyse of topicanalyse te doen. Ondersteunde talen zijn Engels, Spaans, Italiaans, Duits en Nederlands.
  • Speech Repository is een online e-learning tool. De repository bevat video-opnames van echte speeches en op maat gemaakt pedagogisch materiaal om vertaal- en tolkstudenten een kans te geven om te oefenen.
  • Subtitle Workshop is een gratis toepassing voor het creëren en bewerken van tekstgebaseerde ondertitelbestanden.
  • YouDescribe is een gratis platform om audiodescriptie toe te voegen aan YouTubecontent
  • Audacity is een open source audio recording en editing softwareapplicatie.

De-Bias detecteert verouderde en potentieel schadelijke taal in beschrijvingen van cultureel erfgoedcollecties.

  • Occam OCR en HTR tool met spellingcorrectie, ook voor het Nederlands.
  • Conker ondersteunt docenten bij het bedenken van vragen voor opdrachten of evaluaties. Door de tussenkomst van artificiële intelligentie en op basis van zelf ingevoerde leerinhouden of algemene thema’s genereert deze tool automatisch evaluatievragen en opdrachten. Conker biedt enkele gratis mogelijkheden.
  • QuestionWell ondersteunt docenten via artificiële intelligentie door sets van vragen en antwoorden te genereren voor specifieke leerinhouden die ze zelf toevoegden aan de tool. QuestionWell biedt enkele gratis mogelijkheden.
  • Resoomer is een website die automatisch en instant samenvattingen genereert van documenten of tekstfragmenten die gebruikers insturen.

Helpdesk

Voor informatie over het Nederlands: als u op deze wikipagina geen antwoord op uw vragen vindt, stuur dan een mail met uw vraag naar servicedesk@ivdnt.org . Uw vragen worden zo spoedig mogelijk doorgestuurd naar de geschikte experts en u zou binnen twee werkdagen een antwoord moeten ontvangen.

U kunt ons ook om informatie en assistentie vragen i.v.m. het gebruik van taalmaterialen en applicaties.

Andere Diensten

Vragen en Antwoorden

Op de Vragen- en antwoordenpagina houden we de vragen bij die we ontvingen. Dit groeit uit tot een opslagplaats van K-Dutch-antwoorden op uw vragen.

Merk op dat er ook een heel actieve Discordserver is omtrent NLP voor het Nederlands: https://discord.gg/jn94Ux5j