Translations:Q&A/38/nl: Difference between revisions

From Clarin K-Centre
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Kan je advies geven over het opzetten van een transcriptieproces voor een gesproken taal corpus?== We hebben een overleg gehad waarin we het gebruik van spraakherkenning, segmentatie, sprekersdiarisatie en post-editing van spraakherkenning hebben besproken. We hebben het advies gegeven om K-Dutch te betrekken in het projectvoorstel zodat K-Dutch de ASR-output kan converteren naar ELAN-niveaus, ELAN-niveaus kan samenvoegen etc.")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Kan je advies geven over het opzetten van een transcriptieproces voor een gesproken taal corpus?==
==Kunt u advies geven over het opzetten van een transcriptieproces voor een gesprokentaalcorpus?==
We hebben een overleg gehad waarin we het gebruik van spraakherkenning, segmentatie, sprekersdiarisatie en post-editing van spraakherkenning hebben besproken. We hebben het advies gegeven om K-Dutch te betrekken in het projectvoorstel zodat K-Dutch de ASR-output kan converteren naar ELAN-niveaus, ELAN-niveaus kan samenvoegen etc.

Latest revision as of 14:23, 5 July 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Q&A)
==Can you give advice on setting up a transcription process for a spoken language corpus?==

Kunt u advies geven over het opzetten van een transcriptieproces voor een gesprokentaalcorpus?