Translations:Corpora of academic texts/3/nl: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
In tegenstelling tot | In tegenstelling tot gewone ondertitels, zijn de ondertitels in dit project een zo goed als 100% letterlijke representatie van wat wordt gezegd door de mensen in de opnames. Ze bevatten exacte orthografische transcripties van opeenvolgende woorden en tonen daarmee dus de eigenaardigheden van de gesproken taalmodaliteit, met een gebrek aan de grammaticale coherentie die kenmerkend is voor geschreven teksten. De transcripties bevatten echter geen sprekergeluiden zoals smakken met de lippen of hoesten of aarzelingsgeluiden zoals 'ehm'. Omwille van de leesbaarheid is er interpunctie toegevoegd. |
Revision as of 18:19, 25 March 2024
In tegenstelling tot gewone ondertitels, zijn de ondertitels in dit project een zo goed als 100% letterlijke representatie van wat wordt gezegd door de mensen in de opnames. Ze bevatten exacte orthografische transcripties van opeenvolgende woorden en tonen daarmee dus de eigenaardigheden van de gesproken taalmodaliteit, met een gebrek aan de grammaticale coherentie die kenmerkend is voor geschreven teksten. De transcripties bevatten echter geen sprekergeluiden zoals smakken met de lippen of hoesten of aarzelingsgeluiden zoals 'ehm'. Omwille van de leesbaarheid is er interpunctie toegevoegd.