User contributions for Floyd
Jump to navigation
Jump to search
21 March 2024
- 10:4710:47, 21 March 2024 diff hist +29 N Translations:Treebanks/7/nl Created page with "Zie ook Treebank querying" current
- 10:4610:46, 21 March 2024 diff hist +249 N Translations:Treebanks/6/nl Created page with "Er is een conversiescript om Alpino trees te converteren naar UD trees, [https://github.com/rug-compling/alud Alud] Beschikbaar vanaf Gihub [https://github.com/gossebouma/lassy2ud (een oudere versie, die niet langer wordt onderhouden is lassy2ud)]"
- 10:4510:45, 21 March 2024 diff hist +905 N Treebanks/nl Created page with "Sommige treebanks zijn ook beschikbaar in Universal Dependency format."
- 10:4510:45, 21 March 2024 diff hist +66 N Translations:Treebanks/5/nl Created page with "* [https://universaldependencies.org/#download Lassy/Alpino in UD]" current
- 10:4510:45, 21 March 2024 diff hist +70 N Translations:Treebanks/4/nl Created page with "Sommige treebanks zijn ook beschikbaar in Universal Dependency format."
- 10:4410:44, 21 March 2024 diff hist +176 N Translations:Treebanks/3/nl Created page with "* [https://www.let.rug.nl/~vannoord/trees/ Alpino treebank] * [https://www.let.rug.nl/~vannoord/Lassy/ Lassy treebanks] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-q6 Wablieft corpus]"
- 10:4410:44, 21 March 2024 diff hist +102 N Translations:Treebanks/2/nl Created page with "Voor het Nederlands zijn we op de hoogte dat onderstaande treebanks beschikbaar zijn om te downloaden."
- 10:4310:43, 21 March 2024 diff hist +106 N Translations:Treebanks/1/nl Created page with "Treebanks zijn doorgaans syntactisch geannoteerde corpora, ofwel handmatig, ofwel automatisch geannoteerd." current
- 10:4110:41, 21 March 2024 diff hist +9 N Translations:Treebanks/Page display title/nl Created page with "Treebanks" current
- 10:4110:41, 21 March 2024 diff hist +77 Treebanks Marked this version for translation
- 10:4110:41, 21 March 2024 diff hist +25 Treebanks No edit summary
- 10:4010:40, 21 March 2024 diff hist +14 Propbanks No edit summary current
- 10:4010:40, 21 March 2024 diff hist −128 Propbanks/nl Created page with "==Universal Propbank== Dit project richt zich op het annoteren van teksten in verschillende talen met een laag van 'universele' semantische rollabelingannotatie. Om dit te bewerkstelligen gebruiken ze frames en rollabels van de Engelse Proposition Bank om oppervlakkige semantiek in zinnen te labelen in nieuwe doeltalen."
- 10:3910:39, 21 March 2024 diff hist +51 N Translations:Propbanks/3/nl Created page with "*[https://universalpropositions.github.io/ Website]" current
- 10:3910:39, 21 March 2024 diff hist +63 N Translations:Propbanks/2/nl Created page with "Sinds de komst van versie 2.0 bevat de Propbank ook Nederlands." current
- 10:3910:39, 21 March 2024 diff hist +321 N Translations:Propbanks/1/nl Created page with "==Universal Propbank== Dit project richt zich op het annoteren van teksten in verschillende talen met een laag van 'universele' semantische rollabelingannotatie. Om dit te bewerkstelligen gebruiken ze frames en rollabels van de Engelse Proposition Bank om oppervlakkige semantiek in zinnen te labelen in nieuwe doeltalen."
- 10:3310:33, 21 March 2024 diff hist +567 N Propbanks/nl Created page with "Propbanks"
- 10:3210:32, 21 March 2024 diff hist +9 N Translations:Propbanks/Page display title/nl Created page with "Propbanks" current
- 10:3110:31, 21 March 2024 diff hist +33 Propbanks Marked this version for translation
- 10:3110:31, 21 March 2024 diff hist +25 Propbanks No edit summary
- 10:3110:31, 21 March 2024 diff hist +14 Sign Language corpora No edit summary
- 10:3010:30, 21 March 2024 diff hist −308 Sign Language corpora/nl Created page with "===GoSt-ParC Sign=== Een parallel corpus van authentieke Vlaamse Gebarentaal (VGT) en geschreven Nederlands dat kan worden ingezet als gouden standaard in geautomatiseerde gebarentaalvertaling."
- 10:3010:30, 21 March 2024 diff hist +74 N Translations:Sign Language corpora/10/nl Created page with "*[https://aclanthology.org/2023.eamt-1.54 GoST-ParC Sign korte publicatie]"
- 10:3010:30, 21 March 2024 diff hist +193 N Translations:Sign Language corpora/9/nl Created page with "===GoSt-ParC Sign=== Een parallel corpus van authentieke Vlaamse Gebarentaal (VGT) en geschreven Nederlands dat kan worden ingezet als gouden standaard in geautomatiseerde gebarentaalvertaling." current
- 10:2810:28, 21 March 2024 diff hist +55 N Translations:Sign Language corpora/8/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-w7 Download pagina]"
- 10:2810:28, 21 March 2024 diff hist +210 N Translations:Sign Language corpora/7/nl Created page with "Een automatisch getranscribeerd en geannoteerd parallel corpus met spraak (Vlaams, Frans, Duits) en gebarentaal (VGT, LSFB) gebaseerd op persconferenties van de Belgische federale overheid betreffende COVID-19." current
- 10:2610:26, 21 March 2024 diff hist +56 N Translations:Sign Language corpora/6/nl Created page with "===Belgian Covid Sign Language Corpus (BeCoS Corpus) ===" current
- 10:2510:25, 21 March 2024 diff hist +2 Translations:Sign Language corpora/3/nl No edit summary
- 10:2410:24, 21 March 2024 diff hist +122 N Translations:Sign Language corpora/5/nl Created page with "* [https://www.corpusvgt.be/ Corpus website (in het Nederlands)] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-v6 Download van INT]"
- 10:2410:24, 21 March 2024 diff hist −249 Sign Language corpora/nl Created page with "===NGT-HoReCo=== Een multimodaal parallel corpus met de talen Nederlands en Nederlandse Gebarentaal (NGT). 283 geschreven hotelbeoordelingen werden vertaald uit het Nederlands in NGT door 6 professionele, dove vertalers. Elke beoordeling is vertaald door slechts 1 vertaler. Het aantal woorden in de beoordelingen varieerde tussen 15 en 400. De duur van de NGT-video's varieerde tussen 10 seconden tot ongeveer 4 minuten. Het resulterende corpus bevat 21.825 woorden in het N..."
- 10:2410:24, 21 March 2024 diff hist +160 N Translations:Sign Language corpora/4/nl Created page with "==Vlaamse Gebarentaal (VGT) == ===Corpus Vlaamse Gebarentaal=== In Vlaanderen is Vlaamse Gebarentaal officieel erkend. Een corpus is beschikbaar voor onderzoek." current
- 10:2310:23, 21 March 2024 diff hist +590 N Translations:Sign Language corpora/3/nl Created page with "===NGT-HoReCo=== Een multimodaal parallel corpus met de talen Nederlands en Nederlandse Gebarentaal (NGT). 283 geschreven hotelbeoordelingen werden vertaald uit het Nederlands in NGT door 6 professionele, dove vertalers. Elke beoordeling is vertaald door slechts 1 vertaler. Het aantal woorden in de beoordelingen varieerde tussen 15 en 400. De duur van de NGT-video's varieerde tussen 10 seconden tot ongeveer 4 minuten. Het resulterende corpus bevat 21.825 woorden in het N..."
- 10:2110:21, 21 March 2024 diff hist +63 N Translations:Sign Language corpora/2/nl Created page with "* [https://www.corpusngt.nl Corpus website (in het Nederlands)]"
- 10:2110:21, 21 March 2024 diff hist +279 N Translations:Sign Language corpora/1/nl Created page with "==Nederlandse Gebarentaal (NGT) == ===Corpus Nederlandse Gebarentaal=== In Nederland is Nederlandse Gebarentaal (NGT) officieel erkend. Een corpus is beschikbaar voor onderzoek. Om het te downloaden kan u contact opnemen met [mailto://servicedesk@ivdnt.org servicedesk@ivdnt.org]" current
- 10:1910:19, 21 March 2024 diff hist +2,381 N Sign Language corpora/nl Created page with "Gebarentaal corpora"
- 10:1810:18, 21 March 2024 diff hist 0 Translations:Sign Language corpora/Page display title/nl No edit summary
- 10:1810:18, 21 March 2024 diff hist +19 N Translations:Sign Language corpora/Page display title/nl Created page with "Gebarentaal corpora"
- 10:1310:13, 21 March 2024 diff hist +111 Sign Language corpora Marked this version for translation
- 10:1310:13, 21 March 2024 diff hist +25 Sign Language corpora No edit summary
- 10:1210:12, 21 March 2024 diff hist +14 Spoken corpora No edit summary current
- 10:1210:12, 21 March 2024 diff hist −107 Spoken corpora/nl Created page with "* [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/auto-poi_documentatie_nl.pdf Documentatie] * [[http://lands.let.ru.nl/projects/AutonomataToo/index.php Project website] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-n7 Download pagina]"
- 10:1110:11, 21 March 2024 diff hist +108 N Translations:Spoken corpora/22/nl Created page with "*[https://hstrik.ruhosting.nl/bliss/ Project pagina] *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-v3 Download pagina]"
- 10:1110:11, 21 March 2024 diff hist +278 N Translations:Spoken corpora/21/nl Created page with "==BLISS Dialogue Summaries== Deze dataset bestaat uit Nederlandse opnamen van deelnemers die praten met het BLISS-dialoogsysteem over hun alledaagse bezigheden en hun favoriete activiteiten. Het corpus bestaat uit 55 opnames met een gemiddelde duur van 2 minuten en 34 seconden." current
- 10:0810:08, 21 March 2024 diff hist −114 Spoken corpora/nl Created page with "Het JASMIN-spraakcorpus is een verzameling van circa 115 uur Nederlandse spraak van jongeren, anderstaligen en senioren, woonachtig in Vlaanderen en Nederland. De spraakopnames bestaan uit voorgelezen teksten en mens-machinedialogen, en zijn verrijkt met verschillende annotatielagen. Het JASMIN-spraakcorpus is een aanvulling op het Corpus Gesproken Nederlands (CGN)."
- 10:0710:07, 21 March 2024 diff hist +233 N Translations:Spoken corpora/20/nl Created page with "* [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/chorec_documentatie_en.pdf Paper] * [https://www.esat.kuleuven.be/psi/spraak/projects/SPACE/ Project pagina] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-j5 Download pagina]"
- 10:0710:07, 21 March 2024 diff hist +471 N Translations:Spoken corpora/19/nl Created page with "==Children's Oral Reading Corpus (CHOREC)== Het CHOREC-corpus bevat opgenomen, getranscribeerde en geannoteerde voorgelezen spraak (42 GB of 130 uur) van 400 Nederlandssprekende basisschoolkinderen met of zonder leesproblemen. Analyses van inter- en intra-annotatorovereenkomst zijn uitgevoerd om de consistentie waarmee leesfouten zijn gedetecteerd te onderzoeken, orthografische en fonetische transcripties zijn gemaakt, en leesfouten en leesstrategieën zijn gelabeld."
- 10:0310:03, 21 March 2024 diff hist +213 Spoken corpora/nl Created page with "* [https://www.arts.kuleuven.be/ling/language-education-society/projects/sabed Project website]"
- 10:0010:00, 21 March 2024 diff hist +245 N Translations:Spoken corpora/18/nl Created page with "* [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/auto-poi_documentatie_nl.pdf Documentatie] * [[http://lands.let.ru.nl/projects/AutonomataToo/index.php Project website] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-n7 Download pagina]"
- 10:0010:00, 21 March 2024 diff hist +518 N Translations:Spoken corpora/17/nl Created page with "==AUTONOMATA-POI-corpus== Het AUTONOMATA-POI-corpus is een database van 800 voorgelezen points of interest (POI's) uit Nederland en België, bestaande uit namen van restaurants, hotels, campings, cafés etc. Het corpus bevat opnames van 80 sprekers met verschillende taalachtergronden, in totaal 16.000 geluidsbestanden. Daarnaast werden sprekers in staat gesteld meerdere pogingen voor een POI op te nemen, wat heeft geresulteerd in 5677 extra geluidsbestanden. Alle uitinge..."
- 10:0010:00, 21 March 2024 diff hist −48 Spoken corpora/nl Created page with "== COPAS: Corpus Pathologische en Normale Spraak == Het Corpus Pathologische en Normale Spraak (COPAS) bevat opnames van de DIA (Dutch Intelligibility Assessment). Daarnaast bevat het ook voorgelezen tekstpassages, afzonderlijke zinnen en spontane spraak van een deel van de sprekers. Het corpus bevat opnames van bijna 200 Vlaamse pathologische sprekers (= sprekers met een hoorbare stoornis) en 122 Vlaamse controlesprekers. De nodige annotaties werden voorzien."
- 09:5909:59, 21 March 2024 diff hist +175 N Translations:Spoken corpora/16/nl Created page with "* versie 1.0 (2008) * [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/auto-nc_lrec2006_en.pdf Paper] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-m2 Download pagina]"
- 09:5909:59, 21 March 2024 diff hist +233 N Translations:Spoken corpora/15/nl Created page with "==AUTONOMATA-namencorpus== Het AUTONOMATA-namencorpus is een database van in totaal circa 5000 voorgelezen voornamen, achternamen, straatnamen, plaatsnamen en controlewoorden. Het corpus bestaat uit een Nederlands en een Vlaams deel."
- 09:5809:58, 21 March 2024 diff hist −115 Spoken corpora/nl Created page with "==SABeD -- Spoken Academic Belgian Dutch== Het SABeD corpus verzamelingsproject is begonnen op 1 maart 2021 en is nog niet beschikbaar. Het corpus van gesproken academisch Belgisch-Nederlands zal bestaan uit 200 colleges."
- 09:5709:57, 21 March 2024 diff hist +95 N Translations:Spoken corpora/14/nl Created page with "* [https://www.arts.kuleuven.be/ling/language-education-society/projects/sabed Project website]"
- 09:5709:57, 21 March 2024 diff hist +221 N Translations:Spoken corpora/13/nl Created page with "==SABeD -- Spoken Academic Belgian Dutch== Het SABeD corpus verzamelingsproject is begonnen op 1 maart 2021 en is nog niet beschikbaar. Het corpus van gesproken academisch Belgisch-Nederlands zal bestaan uit 200 colleges."
- 09:5609:56, 21 March 2024 diff hist +2 Spoken corpora/nl No edit summary
- 09:5409:54, 21 March 2024 diff hist +2 Translations:Spoken corpora/12/nl No edit summary
- 09:5409:54, 21 March 2024 diff hist −61 Spoken corpora/nl No edit summary
- 09:5409:54, 21 March 2024 diff hist +562 N Translations:Spoken corpora/12/nl Created page with "* 115 uur aan gesproken Nederlands * spraak van kinderen, ouderen en anderstaligen en mens-machinedialogen. * letterlijke transcriptie, een transcriptie van de mens-machine-interactiefenomen, POS tagging van de woorden, en een automatische fonetische transcriptie. * versie 1.0 (2008) * [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/jasmin_lrec2008_en.pdf Recording Speech of Children, Non-Natives and Elderly People for HLT Applications: the JASMIN-CGN C..."
- 09:5209:52, 21 March 2024 diff hist +109 Spoken corpora/nl Created page with "==Corpus Gesproken Nederlands== Het Corpus Gesproken Nederlands (CGN) is een verzameling van 900 uur (bijna 9 miljoen woorden) hedendaagse Nederlandse spraak, afkomstig van Vlamingen en Nederlanders."
- 09:5009:50, 21 March 2024 diff hist +209 Translations:Spoken corpora/11/nl No edit summary current
- 09:5009:50, 21 March 2024 diff hist −227 Translations:Spoken corpora/11/nl No edit summary
- 09:4909:49, 21 March 2024 diff hist +368 N Translations:Spoken corpora/11/nl Created page with "Het JASMIN-spraakcorpus is een verzameling van circa 115 uur Nederlandse spraak van jongeren, anderstaligen en senioren, woonachtig in Vlaanderen en Nederland. De spraakopnames bestaan uit voorgelezen teksten en mens-machinedialogen, en zijn verrijkt met verschillende annotatielagen. Het JASMIN-spraakcorpus is een aanvulling op het Corpus Gesproken Nederlands (CGN)."
- 09:4609:46, 21 March 2024 diff hist −111 Spoken corpora/nl Created page with "*versie 1.0 (2001) *4.6 MB *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-n8 Download pagina] *[https://www.fon.hum.uva.nl/IFA-SpokenLanguageCorpora/IFAcorpus/ Project website]"
- 09:4409:44, 21 March 2024 diff hist +23 N Translations:Spoken corpora/10/nl Created page with "==JASMIN-spraakcorpus==" current
- 09:4409:44, 21 March 2024 diff hist +165 N Translations:Spoken corpora/9/nl Created page with "*versie 1.0 (2001) *4.6 MB *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-n8 Download pagina] *[https://www.fon.hum.uva.nl/IFA-SpokenLanguageCorpora/IFAcorpus/ Project website]"
- 09:4309:43, 21 March 2024 diff hist +429 N Translations:Spoken corpora/8/nl Created page with "==IFA Spoken Language Corpus== Het IFA Spoken Language Corpus is een gratis (GPL) database van handmatig gesegmenteerde gesproken Nederlands op foneem niveau. Het is samengesteld met pasklare software en gesproken Nederlands afkomstig van 8 sprekers met een verscheidenheid aan spreekstijlen. Voor een totaal van 50.000 woorden (41 minuten/spreker), duurde het vergaren en voorbereiden van spraak ongeveer drie weken per spreker."
- 09:3709:37, 21 March 2024 diff hist +6,937 N Spoken corpora/nl Created page with "* 900 uur gesproken Nederlands * 1998 - 2004 * getagged, gelemmatiseerd, geannoteerd (orthografisch/fonetisch) * corpus exploration software (Corex) * versie 2.0.3. * [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/cgn_website/doc_English/start.htm Project website] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 Download pagina] * [https://portal.clarin.inl.nl/opensonar_frontend/opensonar/search Online zoeken met OpenSonar]. Ga naar ''Extended Mode'' om uitslu..."
- 09:3709:37, 21 March 2024 diff hist +588 N Translations:Spoken corpora/7/nl Created page with "* 900 uur gesproken Nederlands * 1998 - 2004 * getagged, gelemmatiseerd, geannoteerd (orthografisch/fonetisch) * corpus exploration software (Corex) * versie 2.0.3. * [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/cgn_website/doc_English/start.htm Project website] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 Download pagina] * [https://portal.clarin.inl.nl/opensonar_frontend/opensonar/search Online zoeken met OpenSonar]. Ga naar ''Extended Mode'' om uitslu..."
- 09:3409:34, 21 March 2024 diff hist +254 N Translations:Spoken corpora/6/nl Created page with "De spraakfragmenten (spontaan en voorbereid) zijn opgelijnd met diverse transcripties (o.a. orthografisch, fonetisch) en annotaties (syntactisch, POS-tags). Metadata, lexica, frequentielijsten en de corpusexploratiesoftware Corex behoren ook tot het CGN." current
- 09:3309:33, 21 March 2024 diff hist +200 N Translations:Spoken corpora/5/nl Created page with "==Corpus Gesproken Nederlands== Het Corpus Gesproken Nederlands (CGN) is een verzameling van 900 uur (bijna 9 miljoen woorden) hedendaagse Nederlandse spraak, afkomstig van Vlamingen en Nederlanders." current
- 09:3209:32, 21 March 2024 diff hist +153 N Translations:Spoken corpora/4/nl Created page with "* Belgisch-Nederlands * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-n3 Download pagina] * [https://www.esat.kuleuven.be/psi/spraak/projects/SPACE/ Project pagina]"
- 09:3209:32, 21 March 2024 diff hist +464 N Translations:Spoken corpora/3/nl Created page with "== COPAS: Corpus Pathologische en Normale Spraak == Het Corpus Pathologische en Normale Spraak (COPAS) bevat opnames van de DIA (Dutch Intelligibility Assessment). Daarnaast bevat het ook voorgelezen tekstpassages, afzonderlijke zinnen en spontane spraak van een deel van de sprekers. Het corpus bevat opnames van bijna 200 Vlaamse pathologische sprekers (= sprekers met een hoorbare stoornis) en 122 Vlaamse controlesprekers. De nodige annotaties werden voorzien." current
- 09:3109:31, 21 March 2024 diff hist +784 N Translations:Spoken corpora/2/nl Created page with "==Boarnsterhim Corpus (BHC) (Momenteel niet beschikbaar)== Het Boarnsterhim Corpus bestaat uit 250 uur spraak in zowel West-Fries als Nederlands door dezelfde groep tweetalige sprekers. Het corpus bevat originele opnamen uit 1982-1984 en een replicerend onderzoek 35 jaar later. De dataverzameling omvat de spraak van vier generaties en combineert paneldata en trenddata. ''##Dit corpus is tijdelijk niet beschikbaar omdat er aanpassingen noodzakelijk zijn. Voor meer informa..."
- 09:2809:28, 21 March 2024 diff hist +110 N Translations:Spoken corpora/1/nl Created page with "Gesproken corpora zijn corpora die bestaan uit gesproken data of materiaal dat gebaseerd is op gesproken data." current
- 09:2709:27, 21 March 2024 diff hist +17 N Translations:Spoken corpora/Page display title/nl Created page with "Gesproken corpora" current
- 09:2709:27, 21 March 2024 diff hist +255 Spoken corpora Marked this version for translation
- 09:2709:27, 21 March 2024 diff hist +25 Spoken corpora No edit summary
- 09:2609:26, 21 March 2024 diff hist +14 Social media corpora No edit summary current
- 09:2609:26, 21 March 2024 diff hist −21 Social media corpora/nl Created page with "==TwiSty Author Profiling Corpus== TwiSty is een corpus dat is ontwikkeld voor onderzoek naar auteur- profiling. Het bestaat uit personaliteits-(MBTI)-en genderannotaties voor in totaal 18.168 auteurs in zes talen. Het corpus verspreidt de Twitter-id's van deze auteurs, als ook de id's van hun beschikbare tweets ten tijde van de ontwikkeling van het corpus. De tweets hebben taalidentificatie ondergaan en kunnen worden teruggevonden in een Bevestigd (als behorend bij de..."
- 09:2509:25, 21 March 2024 diff hist +532 N Translations:Social media corpora/6/nl Created page with "==TwiSty Author Profiling Corpus== TwiSty is een corpus dat is ontwikkeld voor onderzoek naar auteur- profiling. Het bestaat uit personaliteits-(MBTI)-en genderannotaties voor in totaal 18.168 auteurs in zes talen. Het corpus verspreidt de Twitter-id's van deze auteurs, als ook de id's van hun beschikbare tweets ten tijde van de ontwikkeling van het corpus. De tweets hebben taalidentificatie ondergaan en kunnen worden teruggevonden in een Bevestigd (als behorend bij de..."
- 09:1809:18, 21 March 2024 diff hist −29 Social media corpora/nl Created page with "==SoNaR Nieuwe Media Corpus== Het SoNaR Nieuwe Media Corpus 1.0 bevat nieuwemediateksten die verzameld werden binnen het STEVIN-project SoNaR. Het corpus bevat sms'en, tweets en chatberichten. De teksten werden getokeniseerd, ge-POS-tagd en gelemmatiseerd."
- 09:1509:15, 21 March 2024 diff hist +395 N Translations:Social media corpora/5/nl Created page with "==Whatsapp corpus Verheijen== Whatsappdata verzameld voor het promotieonderzoek van Lieke Verheijen (Radboud Universiteit). Geïnformeerde toestemming werd alleen verleend door de deelnemer aan het onderzoek en niet door de gesprekspartner. Als een gevolg daarvan bevat het subcorpus enkel bijdragen van de zender. * [https://easy.dans.knaw.nl/ui/datasets/id/easy-dataset:112987 Project website]"
- 09:1109:11, 21 March 2024 diff hist −144 Social media corpora/nl Created page with "* [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k3 Download pagina]"
- 09:1109:11, 21 March 2024 diff hist +56 N Translations:Social media corpora/4/nl Created page with "* [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k3 Download pagina]"
- 09:1109:11, 21 March 2024 diff hist +256 N Translations:Social media corpora/3/nl Created page with "==SoNaR Nieuwe Media Corpus== Het SoNaR Nieuwe Media Corpus 1.0 bevat nieuwemediateksten die verzameld werden binnen het STEVIN-project SoNaR. Het corpus bevat sms'en, tweets en chatberichten. De teksten werden getokeniseerd, ge-POS-tagd en gelemmatiseerd." current
- 09:0909:09, 21 March 2024 diff hist −1 Translations:Social media corpora/2/nl No edit summary current
- 09:0809:08, 21 March 2024 diff hist +487 N Translations:Social media corpora/2/nl Created page with "* [https://github.com/tommasoc80/DALC Github] * [https://dataverse.nl/dataset.xhtml?persistentId=doi%3A10.34894%2FHOINL3 Website] * Publicatie: '''Caselli, Tommaso, Schelhaas, Arjan, Weultjes, Marieke, Leistra, Folkert, van der Veen, Hylke, Timmerman, Gerben and Nissim, Malvina''' (2021). [https://aclanthology.org/2021.woah-1.6/ DALC: the Dutch Abusive Language Corpus.] Handelingen van de 5e Workshop van Online Abuse and Harms (WOAH). Association for Computational Lingui..."
- 09:0609:06, 21 March 2024 diff hist −56 Social media corpora/nl Created page with "==DALC Dutch Abusive Language Corpus== The Dutch Abusive Language Corpus v1.0 (DALC v1.0)"
- 09:0609:06, 21 March 2024 diff hist +89 N Translations:Social media corpora/1/nl Created page with "==DALC Dutch Abusive Language Corpus== The Dutch Abusive Language Corpus v1.0 (DALC v1.0)" current
20 March 2024
- 10:0810:08, 20 March 2024 diff hist +2,201 N Social media corpora/nl Created page with "Sociale media corpora"
- 10:0810:08, 20 March 2024 diff hist +21 N Translations:Social media corpora/Page display title/nl Created page with "Sociale media corpora"
- 10:0710:07, 20 March 2024 diff hist +66 Social media corpora Marked this version for translation
- 10:0710:07, 20 March 2024 diff hist +25 Social media corpora No edit summary
19 March 2024
- 16:0616:06, 19 March 2024 diff hist +1 Reference corpora No edit summary current
- 16:0416:04, 19 March 2024 diff hist +2,604 N Reference corpora/nl Created page with "== Lassy Groot == Het Lassy Groot-corpus is een corpus van ongeveer 700 miljoen woorden met automatisch gegenereerde syntactische annotaties. De lemma's en POS-tags werden automatisch toegevoegd aan het corpus m.b.v. Tadpole (nu: Frog). De syntactische dependentiestructuren werden toegevoegd m.b.v. Alpino."
- 16:0316:03, 19 March 2024 diff hist +13 Reference corpora No edit summary
- 16:0316:03, 19 March 2024 diff hist +161 N Translations:Reference corpora/11/nl Created page with "*[http://opensonar.clarin.inl.nl/ Online zoeken] *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-h5 Download pagina] *[http://lands.let.ru.nl/projects/SoNaR/ Project pagina]"
- 16:0316:03, 19 March 2024 diff hist +222 N Translations:Reference corpora/10/nl Created page with "De nieuwemediateksten (tweets, chats en sms'en), die ook verzameld werden in het kader van het STEVIN-project SoNaR maken geen deel uit van het SoNaR-corpus 1.0. en zijn apart als het SoNaR Nieuwe Media Corpus beschikbaar."
- 16:0216:02, 19 March 2024 diff hist +307 N Translations:Reference corpora/9/nl Created page with "SoNaR-1 is grotendeels een subset van SoNaR-500 en bevat 1 miljoen woorden. SoNaR-1 werd voorzien van verschillende soorten semantische annotaties, nl. named entity labelling, coreferentieannotatie en de annotatie van spatiële en temporele relaties. Alle annotaties van SoNaR-1 werden manueel geverifieerd." current
- 16:0216:02, 19 March 2024 diff hist +266 N Translations:Reference corpora/8/nl Created page with "SoNaR-500 bevat meer dan 500 miljoen woorden tekst afkomstig uit uiteenlopende domeinen en genres. Alle teksten werden getokeniseerd, ge-POS-tagd en gelemmatiseerd. Ook de named entities werden gelabeld. Alle annotaties van SoNaR-500 werden automatisch geproduceerd." current
- 16:0216:02, 19 March 2024 diff hist +107 N Translations:Reference corpora/7/nl Created page with "== SoNaR corpus== Het SoNaR-corpus is een tekstcorpus dat bestaat uit twee delen, nl. SoNaR-500 en SoNaR-1." current
- 16:0116:01, 19 March 2024 diff hist −2 Translations:Reference corpora/6/nl No edit summary current
- 16:0116:01, 19 March 2024 diff hist +191 N Translations:Reference corpora/6/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-w8 Download] *[https://paqu.let.rug.nl:8068/ Online treebank search] with PaQu *[http://chn.gretel.ivdnt.org/ Online treebank search] with Federated GrETEL"
- 16:0116:01, 19 March 2024 diff hist +307 N Translations:Reference corpora/5/nl Created page with "== Lassy Groot == Het Lassy Groot-corpus is een corpus van ongeveer 700 miljoen woorden met automatisch gegenereerde syntactische annotaties. De lemma's en POS-tags werden automatisch toegevoegd aan het corpus m.b.v. Tadpole (nu: Frog). De syntactische dependentiestructuren werden toegevoegd m.b.v. Alpino." current
- 16:0016:00, 19 March 2024 diff hist +38 N Translations:Reference corpora/4/nl Created page with "*[http://chn.ivdnt.org/ Online zoeken]" current
- 16:0016:00, 19 March 2024 diff hist +252 N Translations:Reference corpora/3/nl Created page with "Het juridische corpus met data van 1814-2000 dat oorspronkelijk onderdeel was van het 38 miljoenwoordencorpora is uit het corpus weggelaten. Dit corpus is beschikbaar gemaakt als los onderdeel via [https://corpusjuridischnederlands.ivdnt.org/ corpus]."
- 15:5715:57, 19 March 2024 diff hist +519 N Translations:Reference corpora/2/nl Created page with "Het CHN bevat al het beschikbare moderne Nederlandse tekstmateriaal waarvan het INT het recht heeft verworven om de data online te zetten. Het corpus omvat materiaal uit Nederlands, Vlaanderen, Suriname en de Nederlandse Antillen. De voorganger van het INT, het Instituut voor Nederlandse Lexicologie (INL), heeft sinds 1994 verschillende corpora van hedendaags Nederlands online gezet: de 5, 27 en 38 miljoenwoordencorpora en het Dutch PAROLE Internet Corpus. Het materiaal..."
- 15:5315:53, 19 March 2024 diff hist +215 N Translations:Reference corpora/1/nl Created page with "== Corpus Hedendaags Nederlands == Het Corpus Hedendaags Nederlands (CHN) is een groeiende tekstverzameling van meer dan 2.500.000 teksten uit kranten, tijdschriften, journaaluitzendingen, blogs, websites en romans."
- 15:5215:52, 19 March 2024 diff hist +18 N Translations:Reference corpora/Page display title/nl Created page with "Referentie corpora"
- 15:5215:52, 19 March 2024 diff hist +123 Reference corpora Marked this version for translation
- 15:5115:51, 19 March 2024 diff hist +25 Reference corpora No edit summary
- 15:5015:50, 19 March 2024 diff hist −179 Parallel corpora/nl Created page with "*Parallelle Meertalige Corpora"
- 15:5015:50, 19 March 2024 diff hist +13 Parallel corpora No edit summary current
- 15:5015:50, 19 March 2024 diff hist +33 N Translations:Parallel corpora/4/nl Created page with "*Parallelle Eentalige Corpora" current
- 15:5015:50, 19 March 2024 diff hist +34 N Translations:Parallel corpora/3/nl Created page with "*Parallelle Meertalige Corpora" current
- 15:4915:49, 19 March 2024 diff hist +128 N Translations:Parallel corpora/2/nl Created page with "Eentalige parallelle corpora bestaan ook en bevatten onder meer zinnen en hun parafrases of zinnen en hun gesimplificeerde vorm." current
- 15:4515:45, 19 March 2024 diff hist +433 N Translations:Parallel corpora/1/nl Created page with "Parallelle corpora zijn van onmiskenbaar belang voor vertaalstudies en contrastieve taalkunde. Veel van de parallelle corpora zijn toegankelijk doormiddel van gemakkelijk te gebruiken concordanties die het onderzoek naar interlinguïstische fenomenen mogelijk maken. Zulke corpora zijn ook een rijke bron van materialen voor het leren van een taal. Daarnaast dienen parallelle corpora als trainingdata voor machinevertalingssystemen."
- 15:3315:33, 19 March 2024 diff hist +816 N Parallel corpora/nl Created page with "Parallelle corpora"
- 15:3315:33, 19 March 2024 diff hist +18 N Translations:Parallel corpora/Page display title/nl Created page with "Parallelle corpora" current
- 15:3315:33, 19 March 2024 diff hist +44 Parallel corpora Marked this version for translation
- 15:3215:32, 19 March 2024 diff hist +25 Parallel corpora No edit summary
- 15:3115:31, 19 March 2024 diff hist +13 Multimodal corpora No edit summary current
- 15:3115:31, 19 March 2024 diff hist −55 Multimodal corpora/nl Created page with "==IFA Dialog Video corpus== Dit corpus bestaat uit video- en geluidsopnamen van spontane dialogen tussen proefpersonen. Het bevat 24 video-opnames van spontane dialogen, waarvan er 20 zijn geannoteerd. 42 proefpersonen (14 mannelijk, 28 vrouwelijk) participeerden in dit onderzoek"
- 15:3015:30, 19 March 2024 diff hist +169 N Translations:Multimodal corpora/3/nl Created page with "*versie 1.0 (2007) *90.74 MB *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-g5 Download pagina] *[https://www.fon.hum.uva.nl/IFA-SpokenLanguageCorpora/IFADVcorpus/ Project website]"
- 15:3015:30, 19 March 2024 diff hist −444 Multimodal corpora/nl Created page with "Multimodale corpora zijn datacollecties die worden gebruikt om te onderzoeken hoe twee of meer modaliteiten gedurende menselijke communicatie raakvlakken vertonen met elkaar."
- 15:3015:30, 19 March 2024 diff hist +280 N Translations:Multimodal corpora/2/nl Created page with "==IFA Dialog Video corpus== Dit corpus bestaat uit video- en geluidsopnamen van spontane dialogen tussen proefpersonen. Het bevat 24 video-opnames van spontane dialogen, waarvan er 20 zijn geannoteerd. 42 proefpersonen (14 mannelijk, 28 vrouwelijk) participeerden in dit onderzoek"
- 15:2815:28, 19 March 2024 diff hist +174 N Translations:Multimodal corpora/1/nl Created page with "Multimodale corpora zijn datacollecties die worden gebruikt om te onderzoeken hoe twee of meer modaliteiten gedurende menselijke communicatie raakvlakken vertonen met elkaar."
- 15:2315:23, 19 March 2024 diff hist +1,127 N Multimodal corpora/nl Created page with "Multimodale corpora"
- 15:1615:16, 19 March 2024 diff hist +19 N Translations:Multimodal corpora/Page display title/nl Created page with "Multimodale corpora" current
- 15:1515:15, 19 March 2024 diff hist +33 Multimodal corpora Marked this version for translation
- 15:1515:15, 19 March 2024 diff hist +25 Multimodal corpora No edit summary
18 March 2024
- 16:1116:11, 18 March 2024 diff hist +13 Manually annotated corpora No edit summary
- 16:1016:10, 18 March 2024 diff hist −53 Manually annotated corpora/nl Created page with "[https://doi.org/10.1007/s10579-023-09700-0 Labat, S., Demeester, T., & Hoste, V. (2023). EmoTwiCS : a corpus for modelling emotion trajectories in Dutch customer service dialogues on Twitter.] [https://aclanthology.org/2022.wnut-1.12/ Labat, S., Hadifar, A., Demeester, T., & Hoste, V. (2022). An emotional journey : detecting emotion trajectories in Dutch customer service dialogues] [https://lt3.ugent.be/resources/emotwics/dataset-download-form/ Vraag om toegang]"
- 16:1016:10, 18 March 2024 diff hist +471 N Translations:Manually annotated corpora/25/nl Created page with "[https://doi.org/10.1007/s10579-023-09700-0 Labat, S., Demeester, T., & Hoste, V. (2023). EmoTwiCS : a corpus for modelling emotion trajectories in Dutch customer service dialogues on Twitter.] [https://aclanthology.org/2022.wnut-1.12/ Labat, S., Hadifar, A., Demeester, T., & Hoste, V. (2022). An emotional journey : detecting emotion trajectories in Dutch customer service dialogues] [https://lt3.ugent.be/resources/emotwics/dataset-download-form/ Vraag om toegang]" current
- 16:0916:09, 18 March 2024 diff hist +1 Translations:Manually annotated corpora/22/nl No edit summary
- 16:0916:09, 18 March 2024 diff hist 0 Translations:Manually annotated corpora/24/nl No edit summary
- 16:0916:09, 18 March 2024 diff hist −50 Manually annotated corpora/nl Created page with "==EmoTwiCS== EmoTwiCS is een corpus van 9,489 Nederlandse klantenservice dialogen die zijn verzameld via Twitter."
- 16:0916:09, 18 March 2024 diff hist +113 N Translations:Manually annotated corpora/24/nl Created page with "==EmoTwiCS== EmoTwiCS is een corpus van 9,489 Nederlandse klantenservice dialogen die zijn verzameld via Twitter."
- 16:0816:08, 18 March 2024 diff hist −54 Manually annotated corpora/nl Created page with "* [https://lt3.ugent.be/resources/emowoz-cs-en-nl/ Project pagina] * Labat, S., Ackaert, N., Demeester, T., & Hoste, V. (2022). Variation in the Expression and Annotation of Emotions: a Wizard of Oz Pilot Study. In G. Abercrombie, V. Basile, S. Tonelli, V. Rieser, & A. Uma (Eds.), Proceedings of the 1st Workshop on Perspectivist Approaches to NLP @LREC2022 (pp. 66–72). Marseille, France: European Language Resources Association (ELRA)"
- 16:0816:08, 18 March 2024 diff hist +439 N Translations:Manually annotated corpora/23/nl Created page with "* [https://lt3.ugent.be/resources/emowoz-cs-en-nl/ Project pagina] * Labat, S., Ackaert, N., Demeester, T., & Hoste, V. (2022). Variation in the Expression and Annotation of Emotions: a Wizard of Oz Pilot Study. In G. Abercrombie, V. Basile, S. Tonelli, V. Rieser, & A. Uma (Eds.), Proceedings of the 1st Workshop on Perspectivist Approaches to NLP @LREC2022 (pp. 66–72). Marseille, France: European Language Resources Association (ELRA)"
- 16:0716:07, 18 March 2024 diff hist +49 Manually annotated corpora/nl Created page with "* De Bruyne, L., De Clercq, O., & Hoste, V. (2021). Prospects for Dutch emotion detection: Insights from the new EmotioNL dataset. Computational Linguistics in the Netherlands Journal, 11, 231-255. * [https://lt3.ugent.be/resources/emotionl/ Info pagina (onder andere betreffende de toegang tot de corpusdata)] ==EEmoWOZ-CS EN-NL== Het EmoWOZ-corpus is een tekstuele conversationele corpus in het domein van de klantenservice, verzameld doormiddel van de Wizard of Oz-techn..."
- 16:0616:06, 18 March 2024 diff hist +1,403 N Translations:Manually annotated corpora/22/nl Created page with "* De Bruyne, L., De Clercq, O., & Hoste, V. (2021). Prospects for Dutch emotion detection: Insights from the new EmotioNL dataset. Computational Linguistics in the Netherlands Journal, 11, 231-255. * [https://lt3.ugent.be/resources/emotionl/ Info pagina (onder andere betreffende de toegang tot de corpusdata)] ==EEmoWOZ-CS EN-NL== Het EmoWOZ-corpus is een tekstuele conversationele corpus in het domein van de klantenservice, verzameld doormiddel van de Wizard of Oz-techn..."
- 15:3515:35, 18 March 2024 diff hist −3 Manually annotated corpora/nl Created page with "==EmotioNL== Het EmotioNL-corpus is een emotie-geannoteerde corpus van Nederlandse teksten. Het bestaat uit 1,000 Nederlandse tweets en 1,000 citaten uit reality TV-shows. De teksten zijn geannoteerd met de categorieën woede, angst, genot, liefde, verdriet en neutraal, en scores (Reëelwaardig gewaardeerd, tussen 0 en 1) voor de emotionele dimensievalentie, opwinding en dominantie."
- 15:3515:35, 18 March 2024 diff hist +386 N Translations:Manually annotated corpora/21/nl Created page with "==EmotioNL== Het EmotioNL-corpus is een emotie-geannoteerde corpus van Nederlandse teksten. Het bestaat uit 1,000 Nederlandse tweets en 1,000 citaten uit reality TV-shows. De teksten zijn geannoteerd met de categorieën woede, angst, genot, liefde, verdriet en neutraal, en scores (Reëelwaardig gewaardeerd, tussen 0 en 1) voor de emotionele dimensievalentie, opwinding en dominantie."
- 15:2315:23, 18 March 2024 diff hist −38 Manually annotated corpora/nl Created page with "* [https://lt3.ugent.be/media/uploads/publications/2019/8605796.pdf EventDNA: Annotation Guidelines forEntities and Events in Dutch News Texts (v1.0) Camiel Colruyt, Orphée De Clercq and Véronique Hoste] * [https://github.com/NewsDNA-LT3/.github Code voor de gebeurtenisextractie-experimenten en IAA-onderzoek] * [https://lt3.ugent.be/resources/eventdna-corpus/ Info pagina (onder andere betreffende de toegang tot de corpusdata)]"
- 15:2215:22, 18 March 2024 diff hist +433 N Translations:Manually annotated corpora/20/nl Created page with "* [https://lt3.ugent.be/media/uploads/publications/2019/8605796.pdf EventDNA: Annotation Guidelines forEntities and Events in Dutch News Texts (v1.0) Camiel Colruyt, Orphée De Clercq and Véronique Hoste] * [https://github.com/NewsDNA-LT3/.github Code voor de gebeurtenisextractie-experimenten en IAA-onderzoek] * [https://lt3.ugent.be/resources/eventdna-corpus/ Info pagina (onder andere betreffende de toegang tot de corpusdata)]"
- 15:1215:12, 18 March 2024 diff hist −42 Manually annotated corpora/nl Created page with "==EventDNA== Het EventDNA-corpus is een Nederlandstalig corpus bestaand uit 1,773 nieuwsdocumenten waarin nieuwsgebeurtenissen, entiteiten, IPTC Media Topic codes en coreferentie-links handmatig zijn geannoteerd."
- 15:1215:12, 18 March 2024 diff hist +212 N Translations:Manually annotated corpora/19/nl Created page with "==EventDNA== Het EventDNA-corpus is een Nederlandstalig corpus bestaand uit 1,773 nieuwsdocumenten waarin nieuwsgebeurtenissen, entiteiten, IPTC Media Topic codes en coreferentie-links handmatig zijn geannoteerd."
- 15:0815:08, 18 March 2024 diff hist −73 Manually annotated corpora/nl Created page with "* [https://lt3.ugent.be/media/uploads/tools/Translated_corpus_and_guidelines_ETdhZnZ.zip Download link] * Bauwelinck, N., & Lefever, E. (2020, December). Annotating Topics, Stance, Argumentativeness and Claims in Dutch Social Media Comments: A Pilot Study. In Proceedings of the 7th Workshop on Argument Mining (pp. 8-18)."
- 15:0815:08, 18 March 2024 diff hist +322 N Translations:Manually annotated corpora/18/nl Created page with "* [https://lt3.ugent.be/media/uploads/tools/Translated_corpus_and_guidelines_ETdhZnZ.zip Download link] * Bauwelinck, N., & Lefever, E. (2020, December). Annotating Topics, Stance, Argumentativeness and Claims in Dutch Social Media Comments: A Pilot Study. In Proceedings of the 7th Workshop on Argument Mining (pp. 8-18)."
- 15:0715:07, 18 March 2024 diff hist +573 N Translations:Manually annotated corpora/17/nl Created page with "==Pilot Annotation Corpus PLATOS NL-EN== Dit geannoteerde corpus bestaat uit 100 opmerkingen van Facebookgebruikers uit de zomer van 2020, op de Facebook-pagina van een populaire Vlaamse krant (Het Laatste Nieuws, https://www.facebook.com/hln.be). Dit corpus bevat zowel de originele Nederlandse opmerkingen, als een parallelle Engelse vertaling (de Google Vertalen output is ietwat aangepast voor correctheid door een moedertaalspreker). De annotatie behelst topic en aspec..."
- 14:2914:29, 18 March 2024 diff hist −54 Manually annotated corpora/nl Created page with "* [https://github.com/margotfonteyne/StylesNMT Download pagina] * Tezcan, A., Hoste, V., & Macken, L. (2017). SCATE taxonomy and corpus of machine translation errors. In G. C. Pastor & I. Durán-Muñoz (Eds.), Trends in E-tools and resources for translators and interpreters (Vol. 45, pp. 219–244). Brill | Rodopi."
- 14:2914:29, 18 March 2024 diff hist +316 N Translations:Manually annotated corpora/16/nl Created page with "* [https://github.com/margotfonteyne/StylesNMT Download pagina] * Tezcan, A., Hoste, V., & Macken, L. (2017). SCATE taxonomy and corpus of machine translation errors. In G. C. Pastor & I. Durán-Muñoz (Eds.), Trends in E-tools and resources for translators and interpreters (Vol. 45, pp. 219–244). Brill | Rodopi."
- 14:2814:28, 18 March 2024 diff hist −35 Manually annotated corpora/nl Created page with "==StylesNMT== Deze datacollectie bevat een Engels-Nederlandse machinevertaling van de detectiveroman "The Mysterious Affair at Styles" van Agatha Christie. De vertaling is gegenereerd in mei van 2019 door Google's Neural Machine Translation (GNMT) systeem. De complete roman (5,276 zinsparen) is handmatig geannoteerd met vertaalfouten, met gebruik van een aangepaste versie van de SCATE MT error taxonomy (Tezcan et al. 2017)."
- 14:2814:28, 18 March 2024 diff hist +427 N Translations:Manually annotated corpora/15/nl Created page with "==StylesNMT== Deze datacollectie bevat een Engels-Nederlandse machinevertaling van de detectiveroman "The Mysterious Affair at Styles" van Agatha Christie. De vertaling is gegenereerd in mei van 2019 door Google's Neural Machine Translation (GNMT) systeem. De complete roman (5,276 zinsparen) is handmatig geannoteerd met vertaalfouten, met gebruik van een aangepaste versie van de SCATE MT error taxonomy (Tezcan et al. 2017)."
14 March 2024
- 15:2715:27, 14 March 2024 diff hist 0 L2 learner corpora/nl No edit summary
- 15:1915:19, 14 March 2024 diff hist −55 Manually annotated corpora/nl Created page with "==ACTER: Annotated Corpora for Term Extraction Research== ACTER is een handmatig geannoteerde dataset voor termextractie, die drie talen omvat (Engels, Frans en Nederlands), en vier domeinen (corruptie, dressuur, hartfalen en windenergie)."
- 15:1815:18, 14 March 2024 diff hist +86 N Translations:Manually annotated corpora/14/nl Created page with "* Versie 1.0 (2019) * [https://zenodo.org/record/3544544#.YmEbqehBzZQ Download pagina]"
- 15:1515:15, 14 March 2024 diff hist 0 Translations:L2 learner corpora/12/nl No edit summary
- 15:1315:13, 14 March 2024 diff hist −8 Manually annotated corpora/nl Created page with "==Eindhoven Corpus== Het Eindhoven-corpus is de eerste verzameling van Nederlandstalige geschreven en (getranscribeerde) gesproken teksten die voor onderzoeksdoeleinden is gemaakt. Het corpus dateert uit de periode 1960-1973 en bevat ongeveer 768.000 tekens."
- 15:1315:13, 14 March 2024 diff hist +623 N Translations:Manually annotated corpora/13/nl Created page with "==Dutch Archaeology NER Training Dataset== Een handmatig geannoteerde Named Entity Recognition (NER) dataset, bestaand uit Nederlandse archeologische opgravingsverslagen. De volgende entity types zijn gelabeld: Artefacten, Tijdperiodes, Materialen, Plaatsen (geografische locaties), Archeologische contexten en Soorten. The dataset wordt aangeboden in het BIO format, met elk token op 1 lijn en lege lijnen die grenzen van zinnen aanduiden. Op elke lijn staat een token, PoS..."
- 15:0915:09, 14 March 2024 diff hist −292 Manually annotated corpora/nl Created page with "* [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/sonar_verschillendecorpora.txt Verscheidene versies van het SoNaR Corpus] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-m9 Download pagina]"
- 14:5814:58, 14 March 2024 diff hist +223 N Translations:Manually annotated corpora/12/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/20.500.12124/24 CLARIN pagina] *[https://github.com/AylaRT/ACTER Github pagina] * Rigouts Terryn, Ayla, 2019, ACTER (Annotated Corpora for Term Extraction Research) v1.3, Eurac Research CLARIN Centre"
- 14:5714:57, 14 March 2024 diff hist +3 Translations:Manually annotated corpora/1/nl No edit summary
- 14:5714:57, 14 March 2024 diff hist +2 Translations:Manually annotated corpora/Page display title/nl No edit summary current Tag: Manual revert
- 14:5714:57, 14 March 2024 diff hist +239 N Translations:Manually annotated corpora/11/nl Created page with "==ACTER: Annotated Corpora for Term Extraction Research== ACTER is een handmatig geannoteerde dataset voor termextractie, die drie talen omvat (Engels, Frans en Nederlands), en vier domeinen (corruptie, dressuur, hartfalen en windenergie)."
- 14:5514:55, 14 March 2024 diff hist +198 N Translations:Manually annotated corpora/10/nl Created page with "* [https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/sonar_verschillendecorpora.txt Verscheidene versies van het SoNaR Corpus] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-m9 Download pagina]"
- 14:5514:55, 14 March 2024 diff hist +331 N Translations:Manually annotated corpora/9/nl Created page with "Het SoNaR Klein-corpus Commercieel is een tekstcorpus dat ongeveer 825.000 woorden tekst bevat die voorzien werden van verschillende soorten semantische annotaties, nl. named entity labelling, coreferentieannotatie, sematische rollen en de annotatie van spatiële en temporele relaties. Alle annotaties werden manueel geverifieerd." current
- 14:5414:54, 14 March 2024 diff hist +22 N Translations:Manually annotated corpora/8/nl Created page with "==SoNaR Klein-corpus==" current
- 14:5314:53, 14 March 2024 diff hist +121 N Translations:Manually annotated corpora/7/nl Created page with "* Versie 7.0 * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-w9 Download] * [https://gretel.ccl.kuleuven.be/ Online treebank search]" current
- 14:5314:53, 14 March 2024 diff hist +390 N Translations:Manually annotated corpora/6/nl Created page with "==Lassy Klein== Het Lassy Klein-corpus is een corpus van ongeveer 1 miljoen woorden met manueel geverifieerde syntactische annotaties. Lemma’s en POS-tags werden automatisch toegevoegd aan het corpus m.b.v. Tadpole (nu: Frog). De syntactische dependentiestructuren werden toegevoegd m.b.v. Alpino. De lemma’s, POS-tags en syntactische boomstructuren werden geverifieerd en gecorrigeerd." current
- 14:5214:52, 14 March 2024 diff hist −6 Translations:Manually annotated corpora/1/nl No edit summary
- 14:5214:52, 14 March 2024 diff hist −2 Translations:Manually annotated corpora/Page display title/nl No edit summary Tag: Reverted
- 14:5114:51, 14 March 2024 diff hist −594 Manually annotated corpora/nl No edit summary
- 14:5014:50, 14 March 2024 diff hist +80 N Translations:Manually annotated corpora/5/nl Created page with "*versie 2.0.1 (2014) *3 MB *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-n6 Download link]"
- 14:5014:50, 14 March 2024 diff hist +258 N Translations:Manually annotated corpora/4/nl Created page with "==Eindhoven Corpus== Het Eindhoven-corpus is de eerste verzameling van Nederlandstalige geschreven en (getranscribeerde) gesproken teksten die voor onderzoeksdoeleinden is gemaakt. Het corpus dateert uit de periode 1960-1973 en bevat ongeveer 768.000 tekens."
- 14:4814:48, 14 March 2024 diff hist +53 N Translations:Manually annotated corpora/3/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k6 Corpus pagina]"
- 14:4814:48, 14 March 2024 diff hist +32 Translations:Manually annotated corpora/2/nl No edit summary current
- 14:4714:47, 14 March 2024 diff hist +422 N Translations:Manually annotated corpora/2/nl Created page with "Het Corpus Gesproken Nederlands (CGN) is een verzameling van 900 uur (bijna 9 miljoen woorden) hedendaagse Nederlandse spraak, afkomstig van Vlamingen en Nederlanders. De spraakfragmenten (spontaan en voorbereid) zijn opgelijnd met diverse transcripties (o.a. orthografisch, fonetisch) en annotaties (syntactisch, POS-tags). Metadata, lexica, frequentielijsten en de corpusexploratiesoftware Corex behoren ook tot het CGN."
- 14:4114:41, 14 March 2024 diff hist +19 Manually annotated corpora/nl Created page with "Handmatige corpora zijn verzamelingen van teksten die handmatig gevalideerde of handmatig aangebrachte taalkundige informatie bevatten, zoals morfosyntactische tags, lemma's, syntactische parseringen, named entities etc. Deze corpora kunnen worden gebruikt bij het trainen van nieuwe taalannotatiehulpmiddelen, als ook bij het testen van de nauwkeurigheid van bestaande annotatiehulpmiddelen."
- 14:3414:34, 14 March 2024 diff hist +392 N Translations:Manually annotated corpora/1/nl Created page with "Handmatige corpora zijn verzamelingen van teksten die handmatig gevalideerde of handmatig aangebrachte taalkundige informatie bevatten, zoals morfosyntactische tags, lemma's, syntactische parseringen, named entities etc. Deze corpora kunnen worden gebruikt bij het trainen van nieuwe taalannotatiehulpmiddelen, als ook bij het testen van de nauwkeurigheid van bestaande annotatiehulpmiddelen."
- 14:3114:31, 14 March 2024 diff hist +9,934 N Manually annotated corpora/nl Created page with "Handmatig geannoteerde corpora"
- 14:2314:23, 14 March 2024 diff hist +30 N Translations:Manually annotated corpora/Page display title/nl Created page with "Handmatig geannoteerde corpora"
- 14:2214:22, 14 March 2024 diff hist +291 Manually annotated corpora Marked this version for translation
- 14:2214:22, 14 March 2024 diff hist +25 Manually annotated corpora No edit summary
- 14:2014:20, 14 March 2024 diff hist +13 L2 learner corpora No edit summary current
- 14:2014:20, 14 March 2024 diff hist −43 L2 learner corpora/nl Created page with "* [https://github.com/BramVanroy/LeCoNTra Download pagina] * [https://aclanthology.org/2022.lrec-1.192/ Vanroy, B. and Macken, L. (2022). LeConTra: A Learner Corpus of English-to-Dutch News Translation.]"
- 14:2014:20, 14 March 2024 diff hist +203 N Translations:L2 learner corpora/13/nl Created page with "* [https://github.com/BramVanroy/LeCoNTra Download pagina] * [https://aclanthology.org/2022.lrec-1.192/ Vanroy, B. and Macken, L. (2022). LeConTra: A Learner Corpus of English-to-Dutch News Translation.]"
- 14:2014:20, 14 March 2024 diff hist +833 N Translations:L2 learner corpora/12/nl Created page with "==LeCoNTra== LeCoNTra is een leerdercorpus dat bestaat uit nieuwsvertalingen van het Engels naar het Nederlands, die zijn verrijkt met vertalingsprocesdata. Drie studenten van een Master-programma in Vertaling werd gevraagd om 50 verschillende Engelse journalistieke teksten van ongeveer 250 tekens te vertalen. Er werd ook vertalingsprocesdata verzameld in de vorm van toetsaanslagregistratie, waardoor de dataset kan worden gebruikt als een onderdeel van verschillende onde..."
- 14:0114:01, 14 March 2024 diff hist −214 L2 learner corpora/nl Created page with "==Modern Times== Vertellingen gebaseerd op een extract uit Modern Times (Charlie Chaplin 1934 or 36) door moedertaalsprekers en leerlingen van het Nederlands en Frans. *[https://corpora.uclouvain.be/catalog/corpus/modern-times Corpus webpagina (momenteel niet beschikbaar)]"
- 13:5813:58, 14 March 2024 diff hist +88 N Translations:L2 learner corpora/11/nl Created page with "*[https://corpora.uclouvain.be/catalog/corpus/leerdercorpus-nederlands Corpus webpagina]"
- 13:5713:57, 14 March 2024 diff hist +227 N Translations:L2 learner corpora/10/nl Created page with "==Leerdercorpus Nederlands== Gevarieerde verzameling schrijftaken van leerders van het Nederlands van verschillende niveaus. Het corpus bestaat uit ongeveer 775.000 woorden en de teksten zijn geschreven in de periode 1998-2007." current
- 13:5313:53, 14 March 2024 diff hist −5 Translations:L2 learner corpora/7/nl No edit summary
- 13:5313:53, 14 March 2024 diff hist −2 Translations:L2 learner corpora/9/nl No edit summary
- 13:5213:52, 14 March 2024 diff hist +273 N Translations:L2 learner corpora/9/nl Created page with "==Modern Times== Vertellingen gebaseerd op een extract uit Modern Times (Charlie Chaplin 1934 or 36) door moedertaalsprekers en leerlingen van het Nederlands en Frans. *[https://corpora.uclouvain.be/catalog/corpus/modern-times Corpus webpagina (momenteel niet beschikbaar)]"
- 13:4713:47, 14 March 2024 diff hist +72 N Translations:L2 learner corpora/8/nl Created page with "*[https://corpora.uclouvain.be/catalog/corpus/multinco Corpus webpagina]"
- 13:4713:47, 14 March 2024 diff hist +519 N Translations:L2 learner corpora/7/nl Created page with "==Multilingual Traditional Immersion and Native Corpus == MulTINCo bevat gesproken en (longitudinaal) geschreven data die is verzameld van Franssprekende leerlingen van het Nederlands en Engels als een tweede taal (L2) in verschillende onderwijssettingen (CLIL en traditionele L2 klassen). De database bevat zowel talrijke achtergrondvariabelen, als ook geschreven materiaal in de eerste taal van de leerlingen (L1) (Frans) en materiaal van moedertaalsprekers van de tweede t..."
- 13:3113:31, 14 March 2024 diff hist −65 L2 learner corpora/nl Created page with "*36 KB *versie 1.0 (2020) *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-m5 Download pagina]"
- 13:2213:22, 14 March 2024 diff hist +205 Corpora of academic texts/nl No edit summary
- 13:1213:12, 14 March 2024 diff hist +81 N Translations:L2 learner corpora/6/nl Created page with "*36 KB *versie 1.0 (2020) *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-m5 Download pagina]"
- 13:1213:12, 14 March 2024 diff hist +564 N Translations:L2 learner corpora/5/nl Created page with "==Meertalige Ondertiteldata 2BDutch== Dit product bestaat uit de ondertiteldata die toebehoort aan de Nederlandse video's op de website www.2BDutch.nl. The 2BDutch website bevat video's met ondertitelopties in verscheidene talen. Met deze video's kunnen studenten van alle niveaus Nederlands hun luistervaardigheden oefenen en nieuwe Nederlandse woorden leren kennen. De ondertiteldata die aan deze video's toebehoort kan ook worden gebruikt voor allerlei technologische appl..."
- 13:1113:11, 14 March 2024 diff hist −24 L2 learner corpora/nl No edit summary
- 13:0513:05, 14 March 2024 diff hist +81 N Translations:L2 learner corpora/4/nl Created page with "*22 MB *versie 1.0 (2020) *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s3 Download pagina]"
- 13:0513:05, 14 March 2024 diff hist −2 Translations:L2 learner corpora/3/nl No edit summary
- 13:0413:04, 14 March 2024 diff hist +205 Translations:Corpora of academic texts/3/nl No edit summary
- 13:0313:03, 14 March 2024 diff hist +634 N Translations:L2 learner corpora/3/nl Created page with "In tegenstelling tot gebruikelijke ondertiteling, is de ondertiteling in dit project een zo goed als 100% letterlijke representatie van hetgeen dat wordt gezegd door de mensen in de opnames. Ze bevatten exacte orthografische transcripties van opeenvolgende woorden en tonen daarmee dus de eigenaardigheden van de gesproken taalmodaliteit, met een gebrek aan de grammaticale coherentie die kenmerkend is voor geschreven teksten. De transcripties bevatten echter geen losstaand..."
- 13:0113:01, 14 March 2024 diff hist −49 L2 learner corpora/nl Created page with "==Corpus Ondertitelde UVN-Colleges (COUC)== Dit corpus bevat 57 (2020-07-16) ondertitelde colleges van de Universiteit van Nederland (UVN). Er is ondertiteling toegevoegd aan bestaande video-opnames van colleges van de UVN."
- 12:5912:59, 14 March 2024 diff hist +223 N Translations:L2 learner corpora/2/nl Created page with "==Corpus Ondertitelde UVN-Colleges (COUC)== Dit corpus bevat 57 (2020-07-16) ondertitelde colleges van de Universiteit van Nederland (UVN). Er is ondertiteling toegevoegd aan bestaande video-opnames van colleges van de UVN." current
- 12:5912:59, 14 March 2024 diff hist +24 L2 learner corpora/nl Created page with "Tweedetaalleerders corpora spelen een cruciale rol in het onderzoek naar het leren en onderwijzen van een tweede taal. Deze corpora maken het mogelijk om systematisch te onderzoeken hoe een tweedetaalleerder de nieuwe taal tot zich neemt op zowel lexicaal als syntactisch niveau en hoe dit wordt beïnvloed door zijn of haar moedertaal. Een karakteristieke eigenschap van dit type corpora zijn de opmaak van fouten en prosodische eigenschappen van de tweedetaalleerders. Voor..."
- 12:5812:58, 14 March 2024 diff hist +666 N Translations:L2 learner corpora/1/nl Created page with "Tweedetaalleerders corpora spelen een cruciale rol in het onderzoek naar het leren en onderwijzen van een tweede taal. Deze corpora maken het mogelijk om systematisch te onderzoeken hoe een tweedetaalleerder de nieuwe taal tot zich neemt op zowel lexicaal als syntactisch niveau en hoe dit wordt beïnvloed door zijn of haar moedertaal. Een karakteristieke eigenschap van dit type corpora zijn de opmaak van fouten en prosodische eigenschappen van de tweedetaalleerders. Voor..."
- 12:5412:54, 14 March 2024 diff hist +4,852 N L2 learner corpora/nl Created page with "<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> L2 learner corpora play a crucial role in second language research and pedagogy, allowing for a systematic study of how a learner of a second language acquires the new language on a lexical as well as syntactic level, and how it is influenced by his or her native language. A special characteristic of this type of corpora are the markup of errors and prosodic features of the learners. For more information and resources, vi..."
- 12:4612:46, 14 March 2024 diff hist +7 Translations:L2 learner corpora/Page display title/nl No edit summary
- 12:4312:43, 14 March 2024 diff hist +19 N Translations:L2 learner corpora/Page display title/nl Created page with "L2-leerling corpora"
- 12:3812:38, 14 March 2024 diff hist +147 L2 learner corpora Marked this version for translation
- 12:3812:38, 14 March 2024 diff hist +25 L2 learner corpora No edit summary
13 March 2024
- 16:1316:13, 13 March 2024 diff hist −29 Historical corpora/nl Created page with "Het Couranten Corpus omvat de zeventiende-eeuwse Nederlandse kranten die op Delpher beschikbaar zijn.(delpher.nl/kranten) De oudst overgeleverde kranten zijn gepubliceerd in 1618. Voor de Delpher-website heeft de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag deze zeventiende-eeuwse kranten gescand. Deze scans zijn gelezen met optische tekenherkenning (OCR). OCR kon echter niet overweg met de oude lettertypen en teksten van deze kranten. Daarom heeft het Meertens Instituut een citi..."
- 16:1216:12, 13 March 2024 diff hist +13 Historical corpora No edit summary current
- 16:1216:12, 13 March 2024 diff hist +377 N Translations:Historical corpora/37/nl Created page with "== Delpher: historische kranten, tijdschriften, boeken en radio bulletins == Delpher is een gratis toegankelijke website, ontwikkeld en bestuurd door de Koninklijke Bibliotheek, met onder andere gedigitaliseerde historische Nederlandse kranten, boeken, tijdschriften en radio bulletins van bibliotheken, musea en andere erfgoedinstituties. * [https://www.delpher.nl Delpher.nl]"
- 16:1016:10, 13 March 2024 diff hist −57 Historical corpora/nl Created page with "Het Corpus Gysseling is de verzameling van alle 13e-eeuwse teksten die als bronnenmateriaal hebben gediend voor het Vroegmiddelnederlands Woordenboek (VMNW). Het corpus bestaat voornamelijk uit ambtelijke en literaire bronnen van teksten uit de periode 1200-1300 die bovendien in 13e-eeuwse handschriften zijn overgeleverd."
- 16:0716:07, 13 March 2024 diff hist +61 N Translations:Historical corpora/36/nl Created page with "* [https://dbnl.org/letterkunde/pd/index.php Download pagina]"
- 16:0716:07, 13 March 2024 diff hist +178 N Translations:Historical corpora/35/nl Created page with "== Publieke domein data @ DBNL == Een corpus bestaand uit boeken en teksten die behoren tot het publieke domein, beschikbaar gesteld door de Koninklijke Bibliotheek in Nederland."
- 16:0516:05, 13 March 2024 diff hist −92 Historical corpora/nl Created page with "==14e - 16e eeuw: Corpus Middelnederlands=="
- 16:0316:03, 13 March 2024 diff hist +67 N Translations:Historical corpora/34/nl Created page with "* [https://portal.clarin.inl.nl/vu-dnc/index.html Corpus webpagina]"
- 16:0316:03, 13 March 2024 diff hist 0 Translations:Historical corpora/33/nl No edit summary current
- 16:0216:02, 13 March 2024 diff hist +175 N Translations:Historical corpora/33/nl Created page with "== 20e eeuw: Het VU-DNC Corpus== Het VU-DNC Corpus is een diachroon Nederlands krantencorpus (VU Free University Dutch Newspaper Corpus). (More info onder Kranten corpora)"
- 16:0116:01, 13 March 2024 diff hist −185 Historical corpora/nl Created page with "*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/brieven-als-buit2/ Download pagina] *[http://brievenalsbuit2.ivdnt.org/corpus-frontend/BaBa/search/ Online zoeken]"
- 16:0116:01, 13 March 2024 diff hist +183 N Translations:Historical corpora/32/nl Created page with "* [https://www.universiteitleiden.nl/onderzoek/onderzoeksprojecten/geesteswetenschappen/brieven-als-buit#tab-2 Project pagina] * [http://hdl.handle.net/10032/Tm-a2-a7 Download pagina]"
- 16:0116:01, 13 March 2024 diff hist +245 N Translations:Historical corpora/31/nl Created page with "== 17e - 19e eeuw: Brieven als Buit - Gouden Standaard == Brieven als Buit – Gouden Standaard omvat de ca. 1000 met hoofdwoordsoort en modern lemma verrijkte bestanden van het Brieven als Buit-programma, geleid door Prof. Dr. M.J. van der Wal." current
- 15:5815:58, 13 March 2024 diff hist +158 N Translations:Historical corpora/30/nl Created page with "*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/brieven-als-buit2/ Download pagina] *[http://brievenalsbuit2.ivdnt.org/corpus-frontend/BaBa/search/ Online zoeken]"
- 15:5815:58, 13 March 2024 diff hist +468 N Translations:Historical corpora/29/nl Created page with "Brieven als Buit-2 is een spin-off van het onderzoeksprogramma Brieven als Buit (2008-2013) van de Universiteit Leiden. Dit corpus is een toevoeging aan het originele Brieven als Buit corpus. Het omvat meer dan 1300 Nederlandse brieven die werden buitgemaakt door kapers en in beslag werden genomen door het High Court of Admiralty gedurende de oorlogen die werden uitgevochten tussen Nederland en Engeland vanaf de tweede helft van de 17e eeuw tot de vroege 19e eeuw."
- 15:5615:56, 13 March 2024 diff hist −2 Historical corpora/nl Created page with "*[https://couranten.ivdnt.org/corpus-frontend/couranten/search/ Online zoeken] *[https://ivdnt.org/corpora-lexica/courantencorpus/ Project pagina]"
- 15:5215:52, 13 March 2024 diff hist +38 N Translations:Historical corpora/28/nl Created page with "==17e - 19e eeuw: Brieven als Buit-2==" current
- 15:5115:51, 13 March 2024 diff hist −144 Historical corpora/nl Created page with "Wat is Oudnederlands?"
- 15:5115:51, 13 March 2024 diff hist +322 N Translations:Historical corpora/27/nl Created page with "*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/brieven-als-buit-2021/ Download pagina] *[http://brievenalsbuit.ivdnt.org/corpus-frontend/BaB/search/ Online zoeken] *[https://www.universiteitleiden.nl/en/research/research-projects/humanities/letters-as-loot.-towards-a-non-standard-view-on-the-history-of-dutch Project pagina]"
- 15:5015:50, 13 March 2024 diff hist +409 N Translations:Historical corpora/26/nl Created page with "De eerste uitgebreide sociolinguïstische analyse van de Nederlandse brieven werd gerealiseerd binnen het onderzoeksprogramma Brieven als Buit/Letters as Loot (2008-2013) van de Universiteit Leiden. Dit onderzoek richtte zich op een selectie van ongeveer duizend Nederlandse brieven vanaf de late zeventiende en de late achttiende eeuw, die werden geschreven door meer dan 700 verschillende brievenschrijvers." current
- 15:4415:44, 13 March 2024 diff hist +941 N Translations:Historical corpora/25/nl Created page with "Ongeveer 40.000 Nederlandse brieven uit de tweede helft van de 17e tot de vroege 19e eeuw hebben eeuwenlang onder het stof gelegen in Britse archieven. Deze zogeheten Sailing Letters zijn niet alleen vanuit het buitenland door zeelieden en anderen naar het thuisfront verstuurd. Ook vanuit Nederland bleven echtgenotes, ouders, kinderen en andere familieleden met briefverkeer in contact met hun geliefden. Veel brieven hebben hun bestemming echter niet bereikt: ze werden ti..." current
- 15:4315:43, 13 March 2024 diff hist +36 N Translations:Historical corpora/24/nl Created page with "==17e - 19e eeuw: Brieven als Buit==" current
- 15:4215:42, 13 March 2024 diff hist +146 N Translations:Historical corpora/23/nl Created page with "*[https://couranten.ivdnt.org/corpus-frontend/couranten/search/ Online zoeken] *[https://ivdnt.org/corpora-lexica/courantencorpus/ Project pagina]"
- 15:4215:42, 13 March 2024 diff hist +98 N Translations:Historical corpora/22/nl Created page with "De eerste online beschikbare versie van het Couranten Corpus werd openbaar gemaakt op 12 mei 2022." current
- 15:4115:41, 13 March 2024 diff hist +172 N Translations:Historical corpora/21/nl Created page with "In de toekomst zullen transcripties van nieuw gedigitaliseerde kranten uit de zeventiende eeuw en kranten uit de achttiende eeuw aan het Couranten Corpus worden toegevoegd." current
- 15:4115:41, 13 March 2024 diff hist +285 N Translations:Historical corpora/20/nl Created page with "Dit corpus bevat momenteel de inhoud van 13 kranten, 109.532 artikelen en 18.926.425 woorden. De informatie in deze kranten is van belang voor onderzoekers van verschillende disciplines, variërend van historici tot historische taalkundigen, literatuurwetenschappers en kunsthistorici." current
- 15:4015:40, 13 March 2024 diff hist +72 Historical corpora/nl Created page with "De teksten zijn diplomatisch uitgegeven, wat wil zeggen dat de tekst zoals die in de bronnen staat zo nauwkeurig mogelijk is weergegeven in moderne schrifttekens. Het corpus is taalkundig verrijkt met woordsoort en modern Nederlands lemma (trefwoord), om het beter doorzoekbaar te maken. De taalkundige aanvullingen zijn handmatig gecorrigeerd voor het hele corpus."
- 15:4015:40, 13 March 2024 diff hist +909 N Translations:Historical corpora/19/nl Created page with "Het Couranten Corpus omvat de zeventiende-eeuwse Nederlandse kranten die op Delpher beschikbaar zijn.(delpher.nl/kranten) De oudst overgeleverde kranten zijn gepubliceerd in 1618. Voor de Delpher-website heeft de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag deze zeventiende-eeuwse kranten gescand. Deze scans zijn gelezen met optische tekenherkenning (OCR). OCR kon echter niet overweg met de oude lettertypen en teksten van deze kranten. Daarom heeft het Meertens Instituut een citi..."
- 15:3515:35, 13 March 2024 diff hist +30 N Translations:Historical corpora/18/nl Created page with "==17e eeuw: Couranten Corpus==" current
- 15:3415:34, 13 March 2024 diff hist +216 N Translations:Historical corpora/17/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-j6 Download pagina] *[http://corpusmiddelnederlands.ivdnt.org/corpus-frontend/MNL/search/ Online zoeken] *[https://ivdnt.org/corpora-lexica/corpus-middelnederlands/ Project pagina]"
- 15:3315:33, 13 March 2024 diff hist +213 N Translations:Historical corpora/16/nl Created page with "Het corpus is samengesteld op basis van overwegend kritische tekstedities: wetenschappelijk verantwoorde gedrukte uitgaven. Het wordt op termijn verrijkt met woordsoort en lemma om het beter doorzoekbaar te maken."
- 15:3315:33, 13 March 2024 diff hist +701 N Translations:Historical corpora/15/nl Created page with "Het Corpus Middelnederlands is een verzameling rijm- en prozateksten in het Middelnederlands uit de periode 1300-1550. Het bevat klassiekers als de Beatrijs, de Reynaert, de abele spelen, de verhalen rond koning Arthur en rond Karel de Grote, alle teksten uit het befaamde Gruuthuse-handschrift (met het Egidiuslied), maar ook veel van de wat minder bekende of minder onderzochte teksten, zoals prozabewerkingen van de ridderverhalen op rijm (de zogenoemde ‘volksboeken’)..." current
- 15:3315:33, 13 March 2024 diff hist +43 N Translations:Historical corpora/14/nl Created page with "==14e - 16e eeuw: Corpus Middelnederlands==" current
- 15:3215:32, 13 March 2024 diff hist +207 N Translations:Historical corpora/13/nl Created page with "*[http://corpusgysseling.ivdnt.org/corpus-frontend/Gysseling/search Online zoeken] *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-j4 Download pagina] *[https://ivdnt.org/corpora-lexica/corpus-gysseling/ Project pagina]"
- 15:3115:31, 13 March 2024 diff hist +365 N Translations:Historical corpora/12/nl Created page with "De teksten zijn diplomatisch uitgegeven, wat wil zeggen dat de tekst zoals die in de bronnen staat zo nauwkeurig mogelijk is weergegeven in moderne schrifttekens. Het corpus is taalkundig verrijkt met woordsoort en modern Nederlands lemma (trefwoord), om het beter doorzoekbaar te maken. De taalkundige aanvullingen zijn handmatig gecorrigeerd voor het hele corpus."
- 15:3115:31, 13 March 2024 diff hist +323 N Translations:Historical corpora/11/nl Created page with "Het Corpus Gysseling is de verzameling van alle 13e-eeuwse teksten die als bronnenmateriaal hebben gediend voor het Vroegmiddelnederlands Woordenboek (VMNW). Het corpus bestaat voornamelijk uit ambtelijke en literaire bronnen van teksten uit de periode 1200-1300 die bovendien in 13e-eeuwse handschriften zijn overgeleverd." current
- 15:3115:31, 13 March 2024 diff hist −64 Historical corpora/nl Created page with "Het Oudnederlands is de verzamelnaam voor een aantal verwante dialecten die – net als het Oudengels, het Oudfries, het Oudsaksisch en het Oudhoogduits – rond het begin van de vijfde eeuw zijn ontstaan uit het West-Germaans. Het werd gesproken in een gebied dat niet geheel samenvalt met de huidige Nederlandssprekende regio."
- 15:3015:30, 13 March 2024 diff hist +30 N Translations:Historical corpora/10/nl Created page with "==13e eeuw: Corpus Gysseling==" current
- 15:2915:29, 13 March 2024 diff hist +155 N Translations:Historical corpora/9/nl Created page with "*[https://ivdnt.org/corpora-lexica/corpus-oudnederlands/ Project pagina] *[https://corpusoudnederlands.ivdnt.org/corpus-frontend/ONL/search/ Online zoeken]"
- 15:2915:29, 13 March 2024 diff hist +196 Historical corpora/nl Created page with "==Voor de 12e eeuw: Corpus Oudnederlands=="
- 15:2915:29, 13 March 2024 diff hist +293 Translations:Historical corpora/7/nl No edit summary current
- 15:2815:28, 13 March 2024 diff hist +424 N Translations:Historical corpora/8/nl Created page with "De afgrenzing tussen Oudnederlands, Oudsaksisch en Oudfries is soms lastig te maken. De redactie van het Oudnederlands Woordenboek (ONW), die verantwoordelijk was voor de samenstelling van het corpus, heeft een ruim opnamebeleid gehanteerd. Toch zijn niet alle teksten uit de oorspronkelijke Oudnederlandse tekstverzameling van Gysseling in het corpus opgenomen, zoals het gedicht de Heliand, omdat die tekst Oudsaksisch is."
- 15:2815:28, 13 March 2024 diff hist +328 N Translations:Historical corpora/7/nl Created page with "Het Oudnederlands is de verzamelnaam voor een aantal verwante dialecten die – net als het Oudengels, het Oudfries, het Oudsaksisch en het Oudhoogduits – rond het begin van de vijfde eeuw zijn ontstaan uit het West-Germaans. Het werd gesproken in een gebied dat niet geheel samenvalt met de huidige Nederlandssprekende regio."
- 15:2615:26, 13 March 2024 diff hist −56 Historical corpora/nl Created page with "== Nederlab == Een gebruiksvriendelijke en hulpmiddelrijke open access webinterface die zicht richt op het verzamelen van alle gedigitaliseerde teksten die relevant zijn voor het nationale Nederlandse erfgoed en de geschiedenis van de Nederlandse taal en cultuur (circa 800 - nu)."
- 15:2615:26, 13 March 2024 diff hist +21 N Translations:Historical corpora/6/nl Created page with "Wat is Oudnederlands?" current
- 15:2515:25, 13 March 2024 diff hist +516 N Translations:Historical corpora/5/nl Created page with "Uitgangspunt waren de Oudnederlandse teksten die de Gentse taalkundige Maurits Gysseling had verzameld en getranscribeerd. Het corpus bestaat uit drie grote teksten (Wachtendonkse Psalmen, Leidse Willeram, Mittelfränkische Reimbibel) en talrijke kleinere Oudnederlandse teksten en tekstfragmenten (waaronder runeninscripties), glossen en losse woorden, Frankisch materiaal en toponymisch materiaal. Het corpus is taalkundig verrijkt met woordsoort en lemma. De annotatie is..."
- 15:2315:23, 13 March 2024 diff hist +195 N Translations:Historical corpora/4/nl Created page with "Het Corpus Oudnederlands is de verzameling van al het overgebleven Nederlandse woordmateriaal uit de periode 475-1200 dat als bronmateriaal heeft gediend voor het Oudnederlands Woordenboek (ONW)." current
- 15:2315:23, 13 March 2024 diff hist +42 N Translations:Historical corpora/3/nl Created page with "==Voor de 12e eeuw: Corpus Oudnederlands==" current
- 15:2115:21, 13 March 2024 diff hist −56 Historical corpora/nl Created page with "*[https://www.nederlab.nl/ Project website] *[https://dev.clarin.nl/node/4234 CLAPOP beschrijving]"
- 15:2115:21, 13 March 2024 diff hist +98 N Translations:Historical corpora/2/nl Created page with "*[https://www.nederlab.nl/ Project website] *[https://dev.clarin.nl/node/4234 CLAPOP beschrijving]"
- 15:1815:18, 13 March 2024 diff hist +280 N Translations:Historical corpora/1/nl Created page with "== Nederlab == Een gebruiksvriendelijke en hulpmiddelrijke open access webinterface die zicht richt op het verzamelen van alle gedigitaliseerde teksten die relevant zijn voor het nationale Nederlandse erfgoed en de geschiedenis van de Nederlandse taal en cultuur (circa 800 - nu)."
- 15:1115:11, 13 March 2024 diff hist +10,577 N Historical corpora/nl Created page with "Historische corpora"
- 15:1115:11, 13 March 2024 diff hist +19 N Translations:Historical corpora/Page display title/nl Created page with "Historische corpora" current
- 15:1015:10, 13 March 2024 diff hist +435 Historical corpora Marked this version for translation
- 15:1015:10, 13 March 2024 diff hist +25 Historical corpora No edit summary
- 14:5014:50, 13 March 2024 diff hist −101 Corpora of academic texts/nl Created page with "==SABeD corpus== Het SABeD corpus verzamelingsproject is begonnen op 1 Maart 2021 en is nog niet beschikbaar. Het corpus van gesproken academisch Belgisch-Nederlands zal uit op zijn minst 200 colleges bestaan."
- 14:2814:28, 13 March 2024 diff hist +13 Corpora of academic texts No edit summary current
- 14:2814:28, 13 March 2024 diff hist +95 N Translations:Corpora of academic texts/7/nl Created page with "* [https://www.arts.kuleuven.be/ling/language-education-society/projects/sabed Project website]"
- 14:2814:28, 13 March 2024 diff hist +209 N Translations:Corpora of academic texts/6/nl Created page with "==SABeD corpus== Het SABeD corpus verzamelingsproject is begonnen op 1 Maart 2021 en is nog niet beschikbaar. Het corpus van gesproken academisch Belgisch-Nederlands zal uit op zijn minst 200 colleges bestaan."
- 14:2514:25, 13 March 2024 diff hist −277 Corpora of academic texts/nl Created page with "Corpora van academische teksten bevatten wetenschappelijke publicaties, zoals onderzoekspapers, essays en abstracts die zijn gepubliceerd in academische tijdschriften, conferentie notulen, scripties geschreven door studenten van bachelor en gediplomeerd niveau en wetenschappelijke monografieën."
- 14:2514:25, 13 March 2024 diff hist +204 N Translations:Corpora of academic texts/5/nl Created page with "==Corpus Nederlands door Natives (CNN)== Argumentatieve schrijftaken geschreven door tweedejaarsstudenten. * [https://corpora.uclouvain.be/catalog/corpus/corpus-nederlands-door-natives-cnn Corpus website]"
- 14:2314:23, 13 March 2024 diff hist +81 N Translations:Corpora of academic texts/4/nl Created page with "*22 MB *versie 1.0 (2020) *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s3 Download pagina]"
- 14:2214:22, 13 March 2024 diff hist +427 N Translations:Corpora of academic texts/3/nl Created page with "In tegenstelling tot gebruikelijke ondertiteling, is de ondertiteling in dit project een zo goed als 100% letterlijke representatie van hetgeen dat wordt gezegd door de mensen in de opnames. Ze bevatten exacte orthografische transcripties van opeenvolgende woorden en tonen daarmee dus de eigenaardigheden van de gesproken taalmodaliteit, met een gebrek aan de grammaticale coherentie die kenmerkend is voor geschreven teksten."
- 14:1514:15, 13 March 2024 diff hist +1,926 N Corpora of academic texts/nl Created page with "Corpora van academische teksten"
- 14:1514:15, 13 March 2024 diff hist +223 N Translations:Corpora of academic texts/2/nl Created page with "==Corpus Ondertitelde UVN-Colleges (COUC)== Dit corpus bevat 57 (2020-07-16) ondertitelde colleges van de Universiteit van Nederland (UVN). Er is ondertiteling toegevoegd aan bestaande video-opnames van colleges van de UVN." current
- 14:1014:10, 13 March 2024 diff hist +296 N Translations:Corpora of academic texts/1/nl Created page with "Corpora van academische teksten bevatten wetenschappelijke publicaties, zoals onderzoekspapers, essays en abstracts die zijn gepubliceerd in academische tijdschriften, conferentie notulen, scripties geschreven door studenten van bachelor en gediplomeerd niveau en wetenschappelijke monografieën."
- 13:5513:55, 13 March 2024 diff hist +31 N Translations:Corpora of academic texts/Page display title/nl Created page with "Corpora van academische teksten" current
- 13:5413:54, 13 March 2024 diff hist +77 Corpora of academic texts Marked this version for translation
- 13:5413:54, 13 March 2024 diff hist +25 Corpora of academic texts No edit summary
- 13:5313:53, 13 March 2024 diff hist +13 Computer-mediated communication corpora No edit summary current
- 13:5213:52, 13 March 2024 diff hist −179 Computer-mediated communication corpora/nl Created page with "*versie 1.1 *data set uit 2019 (versie 1.0 uit 2012) *82.4 MB *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-q4 Download pagina] *[https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/RuetteVandeVelde_2013final_Moroccorp_corpus_chattaal.pdf Ruette, T. and van de Velde, F. (2013) Moroccorp: tien miljoen woorden uit twee Marokkaans-Nederlandse chatkanalen. Lexikos 23: 456-475.]"
- 13:5213:52, 13 March 2024 diff hist +99 N Translations:Computer-mediated communication corpora/5/nl Created page with "* versie 1.0 * data set uit 2013 * 3.50 MB * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-k3 Download pagina]"
- 13:5113:51, 13 March 2024 diff hist +256 N Translations:Computer-mediated communication corpora/4/nl Created page with "==SoNaR Nieuwe Media Corpus== Het SoNaR Nieuwe Media Corpus 1.0 bevat nieuwemediateksten die verzameld werden binnen het STEVIN-project SoNaR. Het corpus bevat sms'en, tweets en chatberichten. De teksten werden getokeniseerd, ge-POS-tagd en gelemmatiseerd." current
- 13:3513:35, 13 March 2024 diff hist +379 N Translations:Computer-mediated communication corpora/3/nl Created page with "*versie 1.1 *data set uit 2019 (versie 1.0 uit 2012) *82.4 MB *[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-q4 Download pagina] *[https://taalmaterialen.ivdnt.org/wp-content/uploads/documentatie/RuetteVandeVelde_2013final_Moroccorp_corpus_chattaal.pdf Ruette, T. and van de Velde, F. (2013) Moroccorp: tien miljoen woorden uit twee Marokkaans-Nederlandse chatkanalen. Lexikos 23: 456-475.]"
- 13:3313:33, 13 March 2024 diff hist +245 N Translations:Computer-mediated communication corpora/2/nl Created page with "==Moroccorp== Moroccorp is een corpus van computerondersteunde communicatie in het Nederlands door Marokkaans-Nederlandse taalgebruikers, bestaand uit tien miljoen woorden aan chatmateriaal. De data wordt geleverd in een .txt bestand of 82.4 Mb."
- 13:2913:29, 13 March 2024 diff hist −69 Computer-mediated communication corpora/nl Created page with "Computerondersteunde communicatie omvat openbare en private communicatieve handelingen online, zoals posts op blogs en fora, reacties op online nieuwssites, sociale media en netwerksites zoals X en Facebook, mobiele telefoon applicaties zoals Whatsapp, email en chatrooms."
- 13:2913:29, 13 March 2024 diff hist +272 N Translations:Computer-mediated communication corpora/1/nl Created page with "Computerondersteunde communicatie omvat openbare en private communicatieve handelingen online, zoals posts op blogs en fora, reacties op online nieuwssites, sociale media en netwerksites zoals X en Facebook, mobiele telefoon applicaties zoals Whatsapp, email en chatrooms."
- 13:2513:25, 13 March 2024 diff hist +1,507 N Computer-mediated communication corpora/nl Created page with "Computerondersteunde communicatie corpora"
- 13:1813:18, 13 March 2024 diff hist +41 N Translations:Computer-mediated communication corpora/Page display title/nl Created page with "Computerondersteunde communicatie corpora" current
- 13:1813:18, 13 March 2024 diff hist +55 Computer-mediated communication corpora Marked this version for translation
- 13:1713:17, 13 March 2024 diff hist +25 Computer-mediated communication corpora No edit summary
- 13:1613:16, 13 March 2024 diff hist −51 Parliamentary corpora/nl Created page with "Om dit te realiseren moeten de verschillende datasets worden geconverteerd naar een eenduidige bestandsindeling en worden voorzien van taalkundige informatie. Het INT heeft dit geïmplementeerd voor het tweetalige [https://www.dekamer.be/kvvcr/index.cfm Federaal Parlement België (Frans & Nederlands)]. Het doel van het project is om toepasbare onderzoeksgegevens van gerichte observaties van trends, opinies en besluitvoering beschikbaar te stellen. Dit zal worden getest..."
- 13:1513:15, 13 March 2024 diff hist +13 Parliamentary corpora No edit summary current
- 13:1513:15, 13 March 2024 diff hist +289 N Translations:Parliamentary corpora/5/nl Created page with "[https://opus.nlpl.eu/Europarl.php Europarl data] op de OPUS website: een parallelle corpus geëxtraheerd van de website van het Europees Parlement door Philipp Koehn (Universiteit van Edinburgh). Het beoogde doel van deze data is om statistisch machinevertalingsonderzoek te ondersteunen."
- 13:0713:07, 13 March 2024 diff hist +28 N Translations:Parliamentary corpora/4/nl Created page with "== Europees Parlement data==" current
- 13:0713:07, 13 March 2024 diff hist +105 N Translations:Parliamentary corpora/3/nl Created page with "* [https://www.clarin.si/repository/xmlui/handle/11356/1432 Meertalige vergelijkende dataset beschikbaar]" current
- 13:0413:04, 13 March 2024 diff hist +555 N Translations:Parliamentary corpora/2/nl Created page with "Om dit te realiseren moeten de verschillende datasets worden geconverteerd naar een eenduidige bestandsindeling en worden voorzien van taalkundige informatie. Het INT heeft dit geïmplementeerd voor het tweetalige [https://www.dekamer.be/kvvcr/index.cfm Federaal Parlement België (Frans & Nederlands)]. Het doel van het project is om toepasbare onderzoeksgegevens van gerichte observaties van trends, opinies en besluitvoering beschikbaar te stellen. Dit zal worden getest..."
- 12:5112:51, 13 March 2024 diff hist +1,438 N Parliamentary corpora/nl Created page with "We hebben momenteel geen specifiek Nederlandse parlementaire corpora beschikbaar, maar hebben wel gewerkt aan dit onderwerp in het kader van [https://www.clarin.eu/content/parlamint-towards-comparable-parliamentary-corpora ParlaMint], een project dat als doel heeft om zoveel mogelijk parlementaire corpora van verschillende Europese talen samen te brengen."
- 12:4612:46, 13 March 2024 diff hist +357 N Translations:Parliamentary corpora/1/nl Created page with "We hebben momenteel geen specifiek Nederlandse parlementaire corpora beschikbaar, maar hebben wel gewerkt aan dit onderwerp in het kader van [https://www.clarin.eu/content/parlamint-towards-comparable-parliamentary-corpora ParlaMint], een project dat als doel heeft om zoveel mogelijk parlementaire corpora van verschillende Europese talen samen te brengen."
- 12:4312:43, 13 March 2024 diff hist +21 N Translations:Parliamentary corpora/Page display title/nl Created page with "Parlementaire corpora" current
- 12:4212:42, 13 March 2024 diff hist +55 Parliamentary corpora Marked this version for translation
- 12:4212:42, 13 March 2024 diff hist +25 Parliamentary corpora No edit summary
- 12:3912:39, 13 March 2024 diff hist +13 Newspaper corpora No edit summary current
- 12:3912:39, 13 March 2024 diff hist −56 Newspaper corpora/nl Created page with "Er is een overeenkomst met Wablieft voor de verspreiding van dit materiaal voor niet-commerciële doeleinden. Commerciële partijen kunnen contact opnemen met Wablieft om een licentie voor het materiaal te verkrijgen."
- 12:3812:38, 13 March 2024 diff hist +70 N Translations:Newspaper corpora/13/nl Created page with "* [https://ivdnt.org/wp-content/apps/vu-dnc/index.html Corpus website]"
- 12:3812:38, 13 March 2024 diff hist +850 N Translations:Newspaper corpora/12/nl Created page with "Het corpus bestaat uit data van vijf kranten: Algemeen Dagblad, NRC (Handelsblad), De Telegraaf, Trouw en de Volkskrant. Voor elk van de kranten is data van twee jaren (1950-1951 en 2002) beschikbaar. De artikelen zijn geselecteerd per onderwerp (bijv. voorpaginanieuws, buitenlands nieuws en sportnieuws). Een bijzonder kenmerk van het corpus is dat zowel de aanwezige subjectieve elementen, als de aanwezige directe rede zijn geannoteerd. De subjectieve elementen zijn gean..."
- 12:3012:30, 13 March 2024 diff hist −53 Newspaper corpora/nl Created page with "==Corpus VU-DNC (VU University Diachronic News text Corpus)== Het VU-DNC Corpus is een diachroon Nederlands krantencorpus (VU Free University Dutch Newspaper Corpus)."
- 12:1712:17, 13 March 2024 diff hist +166 N Translations:Newspaper corpora/11/nl Created page with "==Corpus VU-DNC (VU University Diachronic News text Corpus)== Het VU-DNC Corpus is een diachroon Nederlands krantencorpus (VU Free University Dutch Newspaper Corpus)."
- 12:1412:14, 13 March 2024 diff hist −43 Newspaper corpora/nl Created page with "* 2009-2021 archief van een krant in eenvoudige taal in Belgisch Nederlands * versie 1.0 * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-t9 Download pagina]"
- 12:1412:14, 13 March 2024 diff hist +145 N Translations:Newspaper corpora/10/nl Created page with "* 2009-2021 archief van een krant in eenvoudige taal in Belgisch Nederlands * versie 1.0 * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-t9 Download pagina]"
- 12:1312:13, 13 March 2024 diff hist −69 Newspaper corpora/nl Created page with "De data is beschikbaar in verschillende formaten: oorspronkelijke tekstbestanden, tekstbestanden met één zin per lijn, geannoteerd met Frog (POS-tagging, lemmatisering, morfologie, named entity recognition, chunking, dependency relaties) in FoLiA of CoNNL, en syntactisch geanalyseerd met Alpino, in Alpino-xml."
- 12:1312:13, 13 March 2024 diff hist +210 N Translations:Newspaper corpora/9/nl Created page with "==WAI-NOT Corpus == Het WAI-NOT Corpus bevat het digitaal archief van de [https://www.wai-not.be/page/10 WAI-NOT krant] (periode 2009-2021). De krantenartikelen zijn geschreven in makkelijk te lezen Nederlands."
- 12:0912:09, 13 March 2024 diff hist +586 N Translations:Newspaper corpora/8/nl Created page with "* 2011-2017 archief van een krant in eenvoudige taal in Belgisch Nederlands. * gemarkeerd, gelemmatiseerd, geparseerd, beschikbaar in verscheidene bestandsformaten * versie 1.2 * [https://limo.libis.be/primo-explore/fulldisplay?docid=LIRIAS2859003&context=L&vid=Lirias&search_scope=Lirias&tab=default_tab&lang=en_US&fromSitemap=1 Vincent Vandeghinste, Bram Bulté & Liesbeth Augustinus (2019). Wablieft: An Easy-to-Read Newspaper corpus for Dutch. In ''CLARIN Annual Confere..."
- 11:5911:59, 13 March 2024 diff hist −119 Newspaper corpora/nl Created page with "Het bevat 2 miljoen woorden krantenmateriaal in eenvoudig te lezen Nederlands. Er is metadata beschikbaar i.v.m. de krantenrubriek (binnenland, sport, ...) en de publicatiedatum. Het betreft al het materiaal sinds de krant volledig digitaal en online beschikbaar is, van 2011 tot december 2017."
- 11:5911:59, 13 March 2024 diff hist +217 N Translations:Newspaper corpora/7/nl Created page with "Er is een overeenkomst met Wablieft voor de verspreiding van dit materiaal voor niet-commerciële doeleinden. Commerciële partijen kunnen contact opnemen met Wablieft om een licentie voor het materiaal te verkrijgen." current
- 11:5811:58, 13 March 2024 diff hist +313 N Translations:Newspaper corpora/6/nl Created page with "De data is beschikbaar in verschillende formaten: oorspronkelijke tekstbestanden, tekstbestanden met één zin per lijn, geannoteerd met Frog (POS-tagging, lemmatisering, morfologie, named entity recognition, chunking, dependency relaties) in FoLiA of CoNNL, en syntactisch geanalyseerd met Alpino, in Alpino-xml."
- 11:5811:58, 13 March 2024 diff hist +294 N Translations:Newspaper corpora/5/nl Created page with "Het bevat 2 miljoen woorden krantenmateriaal in eenvoudig te lezen Nederlands. Er is metadata beschikbaar i.v.m. de krantenrubriek (binnenland, sport, ...) en de publicatiedatum. Het betreft al het materiaal sinds de krant volledig digitaal en online beschikbaar is, van 2011 tot december 2017."
- 10:0510:05, 13 March 2024 diff hist −56 Newspaper corpora/nl Created page with "==SumNL: samenvattingencorpus== Het SumNL-samenvattingencorpus is gebaseerd op 30 clusters. Ieder cluster bestaat uit een onderwerp en 5-25 krantenartikelen die relevant zijn voor het onderwerp. Voor ieder cluster werden twee samenvattingen gemaakt van verschillende grootte en ook extracts bestaande uit tien zinnen uit de teksten."
- 10:0310:03, 13 March 2024 diff hist +200 N Translations:Newspaper corpora/4/nl Created page with "==Wablieft corpus: eenvoudige taal== Het Wablieft-corpus bevat het digitaal archief van de Wablieft-krant (periode 2011-2017), zoals ook beschikbaar op de website http://www.wablieft.be/krant/archief." current
- 10:0210:02, 13 March 2024 diff hist +4,211 N Newspaper corpora/nl Created page with "==SoNaR corpus== Het SoNaR Corpus heeft een krantencomponent (WR-P-P-G) dat bestaat uit bijna 15 miljoen zinnen. Zie ook Referentie corpora. * [https://opensonar.ivdnt.org Online zoeken] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-h5 Download pagina] * [http://lands.let.ru.nl/projects/SoNaR/ Project pagina]"
- 10:0210:02, 13 March 2024 diff hist +101 N Translations:Newspaper corpora/3/nl Created page with "* versie 1.0.1 * data set uit 2014 * 1.60 MB * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-h7 Download pagina]"
- 10:0110:01, 13 March 2024 diff hist +332 N Translations:Newspaper corpora/2/nl Created page with "==SumNL: samenvattingencorpus== Het SumNL-samenvattingencorpus is gebaseerd op 30 clusters. Ieder cluster bestaat uit een onderwerp en 5-25 krantenartikelen die relevant zijn voor het onderwerp. Voor ieder cluster werden twee samenvattingen gemaakt van verschillende grootte en ook extracts bestaande uit tien zinnen uit de teksten." current
- 09:5909:59, 13 March 2024 diff hist +305 N Translations:Newspaper corpora/1/nl Created page with "==SoNaR corpus== Het SoNaR Corpus heeft een krantencomponent (WR-P-P-G) dat bestaat uit bijna 15 miljoen zinnen. Zie ook Referentie corpora. * [https://opensonar.ivdnt.org Online zoeken] * [http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-h5 Download pagina] * [http://lands.let.ru.nl/projects/SoNaR/ Project pagina]"
- 09:5509:55, 13 March 2024 diff hist +15 N Translations:Newspaper corpora/Page display title/nl Created page with "Kranten corpora" current
- 09:4509:45, 13 March 2024 diff hist +13 Corpora No edit summary current
- 09:4509:45, 13 March 2024 diff hist +512 N Corpora/nl Created page with "Corpora"
- 09:4409:44, 13 March 2024 diff hist +7 N Translations:Corpora/Page display title/nl Created page with "Corpora" current
- 09:4409:44, 13 March 2024 diff hist +512 N Translations:Corpora/1/nl Created page with "* Kranten corpora: corpora die uitsluitend bestaan uit krantenteksten * Parlementaire corpora * Computerondersteunde communicatie corpora * Corpora van academische teksten * Historische corpora * L2 learner corpora * Handmatig geannoteerde corpora * Multimodale corpora * Parallelle corpora * Referentie corpora * Sociale media corpora * Gesproken corpora * Gebarentaal corpora * Propbanks: bevat semantische rol labels..."
12 March 2024
- 15:3315:33, 12 March 2024 diff hist +11 Corpora Marked this version for translation
- 15:2915:29, 12 March 2024 diff hist +13 Spelling No edit summary current
- 15:2815:28, 12 March 2024 diff hist −67 Spelling/nl Created page with "Het Instituut voor de Nederlandse Taal controleert de spelling van woordenlijsten (van bijvoorbeeld woordenboekleveranciers) automatisch met het Hulpmiddel Keurmerk, ook wel HulK genoemd. Onze spellingadviseurs corrigeren de woorden die de HulK niet kan beoordelen handmatig en voegen ze ook toe aan hun eigen materiaal, zodat ze een volgende keer al automatisch verwerkt kunnen worden."
- 15:2815:28, 12 March 2024 diff hist +144 N Translations:Spelling/10/nl Created page with "Als de ingevoerde woordenlijst is opgesteld volgens de regels en principes van de officiële spelling, krijgt dit product het Keurmerk Spelling." current
- 15:2715:27, 12 March 2024 diff hist +386 N Translations:Spelling/9/nl Created page with "Het Instituut voor de Nederlandse Taal controleert de spelling van woordenlijsten (van bijvoorbeeld woordenboekleveranciers) automatisch met het Hulpmiddel Keurmerk, ook wel HulK genoemd. Onze spellingadviseurs corrigeren de woorden die de HulK niet kan beoordelen handmatig en voegen ze ook toe aan hun eigen materiaal, zodat ze een volgende keer al automatisch verwerkt kunnen worden." current
- 15:2615:26, 12 March 2024 diff hist −73 Spelling/nl Created page with "Het Keurmerk Spelling (https://ivdnt.org/spelling-grammatica/keurmerk-spelling/ Keurmerk Spelling) is een garantie van de Nederlandse Taalunie dat een naslagwerk gebruikt kan worden voor het opzoeken van de officiële spelling."
- 15:2515:25, 12 March 2024 diff hist +231 N Translations:Spelling/8/nl Created page with "Het Keurmerk Spelling (https://ivdnt.org/spelling-grammatica/keurmerk-spelling/ Keurmerk Spelling) is een garantie van de Nederlandse Taalunie dat een naslagwerk gebruikt kan worden voor het opzoeken van de officiële spelling." current
- 15:2415:24, 12 March 2024 diff hist −19 Spelling/nl Created page with "==Keurmerk Spelling=="
- 15:2315:23, 12 March 2024 diff hist +21 N Translations:Spelling/7/nl Created page with "==Keurmerk Spelling==" current
- 15:2315:23, 12 March 2024 diff hist −57 Spelling/nl Created page with "*[https://woordenlijst.org Online versie]"
- 15:2315:23, 12 March 2024 diff hist +41 N Translations:Spelling/6/nl Created page with "*[https://woordenlijst.org Online versie]" current
- 15:2215:22, 12 March 2024 diff hist −27 Spelling/nl Created page with "Sinds 2015 is woordenlijst.org meerdere malen per jaar geüpdatet met honderden nieuwe woorden. Aan het einde van 2019 bevatte de lijst in totaal 186.000 woorden. Met alle meervoudsvormen, verkleinvormen, verleden tijden en voltooid deelwoorden meegerekend, bevat de digitale versie van de Woordenlijst momenteel informatie over ongeveer 680.000 woordvormen."
- 15:2215:22, 12 March 2024 diff hist +358 N Translations:Spelling/5/nl Created page with "Sinds 2015 is woordenlijst.org meerdere malen per jaar geüpdatet met honderden nieuwe woorden. Aan het einde van 2019 bevatte de lijst in totaal 186.000 woorden. Met alle meervoudsvormen, verkleinvormen, verleden tijden en voltooid deelwoorden meegerekend, bevat de digitale versie van de Woordenlijst momenteel informatie over ongeveer 680.000 woordvormen." current
- 15:1515:15, 12 March 2024 diff hist −9 Spelling/nl Created page with "De nieuw toegevoegde woorden zijn afgeleid uit tekstbestanden die zijn verzameld door het Instituut voor de Nederlandse Taal. Deze bestanden omvatten krantenartikelen, literaire teksten en internetteksten. Tevens werd er een selectie gemaakt van alle woorden die tevergeefs werden opgezocht in de online Woordenlijst."
- 15:1415:14, 12 March 2024 diff hist +317 N Translations:Spelling/4/nl Created page with "De nieuw toegevoegde woorden zijn afgeleid uit tekstbestanden die zijn verzameld door het Instituut voor de Nederlandse Taal. Deze bestanden omvatten krantenartikelen, literaire teksten en internetteksten. Tevens werd er een selectie gemaakt van alle woorden die tevergeefs werden opgezocht in de online Woordenlijst."
- 14:3014:30, 12 March 2024 diff hist −64 Spelling/nl Created page with "Zie ook Spellingcheck"
- 14:2914:29, 12 March 2024 diff hist +237 N Translations:Spelling/3/nl Created page with "De Woordenlijst van de Nederlandse taal is gratis te raadplegen via woordenlijst.org. In 2015 groeide de online versie van circa 100.000 naar circa 168.000 gegevens. Alle woorden van de voorgaande geprinte edities zijn behouden gebleven."
- 14:2714:27, 12 March 2024 diff hist −40 Spelling/nl Created page with "==Woordenlijst.org (Officiële Nederlandse woordenlijst)=="
- 14:2714:27, 12 March 2024 diff hist 0 Translations:Spelling/2/nl No edit summary current
- 14:2514:25, 12 March 2024 diff hist +58 N Translations:Spelling/2/nl Created page with "==Woordenlijst.org (Officiële Nederlandse woordenlijst)=="
- 14:2414:24, 12 March 2024 diff hist +25 N Translations:Spelling/1/nl Created page with "Zie ook Spellingcheck" current
- 14:2014:20, 12 March 2024 diff hist +2,302 N Spelling/nl Created page with "Spelling"
- 14:2014:20, 12 March 2024 diff hist +8 N Translations:Spelling/Page display title/nl Created page with "Spelling" current
- 14:1914:19, 12 March 2024 diff hist +111 Spelling Marked this version for translation
- 14:1814:18, 12 March 2024 diff hist +13 Terminology No edit summary current
- 13:4313:43, 12 March 2024 diff hist −41 Terminology/nl Created page with "==Juridische terminologie== *[https://jwsii.ivdnt.org/ Juridische woordenboek Nederlands-Spaans]"
- 13:4313:43, 12 March 2024 diff hist −1 Translations:Terminology/17/nl No edit summary current
- 13:4213:42, 12 March 2024 diff hist +96 N Translations:Terminology/17/nl Created page with "==Juridische terminologie== *[https://jwsii.ivdnt.org/ Juridische woordenboek Nederlands-Spaans]"
- 13:4213:42, 12 March 2024 diff hist −62 Terminology/nl Created page with "*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-wiskunde/ Wiskunde] *[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-scheikunde/ Scheikunde]"
- 13:4213:42, 12 March 2024 diff hist +141 N Translations:Terminology/16/nl Created page with "*[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-wiskunde/ Wiskunde] *[https://taalmaterialen.ivdnt.org/download/nawt-scheikunde/ Scheikunde]" current
- 13:4113:41, 12 March 2024 diff hist −4 Translations:Terminology/15/nl No edit summary
- 13:4113:41, 12 March 2024 diff hist −7 Terminology/nl No edit summary
- 13:4113:41, 12 March 2024 diff hist −7 Translations:Terminology/15/nl No edit summary
- 13:4113:41, 12 March 2024 diff hist −104 Terminology/nl Created page with "==Nederlands als een wetenschappelijke taal== Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologie lijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt."
- 13:4013:40, 12 March 2024 diff hist +187 N Translations:Terminology/15/nl Created page with "==Nederlands als een wetenschappelijke taal== Met steun van de Taalunie zijn twee corpus-based terminologie lijsten voor twee verschillende wetenschappelijke domeinen beschikbaar gemaakt."
- 13:3313:33, 12 March 2024 diff hist −46 Terminology/nl Created page with "===Medisch woordenboek=== Zie ook Domein specifieke woordenboeken voor een medisch woordenboek."
- 13:3313:33, 12 March 2024 diff hist +144 N Translations:Terminology/14/nl Created page with "===Medisch woordenboek=== Zie ook Domein specifieke woordenboeken voor een medisch woordenboek." current
- 13:3013:30, 12 March 2024 diff hist −56 Terminology/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s7 MedPilot website]"
- 13:2713:27, 12 March 2024 diff hist +56 N Translations:Terminology/13/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s7 MedPilot website]"
- 13:2713:27, 12 March 2024 diff hist −35 Terminology/nl Created page with "De Medische Pilot is een bij wijze van experiment ingerichte database waarin een klein deel van de medische woordschat beschreven wordt op verschillende niveaus, van wetenschappelijk tot toegankelijk voor laaggeletterden, en waarin ook verschillen tussen Vlaamse en Nederlandse termen worden getoond."
- 13:2713:27, 12 March 2024 diff hist +300 N Translations:Terminology/12/nl Created page with "De Medische Pilot is een bij wijze van experiment ingerichte database waarin een klein deel van de medische woordschat beschreven wordt op verschillende niveaus, van wetenschappelijk tot toegankelijk voor laaggeletterden, en waarin ook verschillen tussen Vlaamse en Nederlandse termen worden getoond."
- 13:2613:26, 12 March 2024 diff hist +20 N Translations:Terminology/11/nl Created page with "===Medische Pilot===" current
- 13:2613:26, 12 March 2024 diff hist −15 Terminology/nl Created page with "==Medische terminologie=="
- 13:2513:25, 12 March 2024 diff hist +25 N Translations:Terminology/10/nl Created page with "==Medische terminologie==" current
- 13:2513:25, 12 March 2024 diff hist +2 Terminology/nl No edit summary
- 13:2513:25, 12 March 2024 diff hist +2 Translations:Terminology/6/nl No edit summary current
- 13:2113:21, 12 March 2024 diff hist −56 Terminology/nl Created page with "*[https://ilt.kuleuven.be/market/stan.php Service Tool Academisch Nederlands]"
- 13:2113:21, 12 March 2024 diff hist +77 N Translations:Terminology/9/nl Created page with "*[https://ilt.kuleuven.be/market/stan.php Service Tool Academisch Nederlands]" current
- 13:2113:21, 12 March 2024 diff hist −27 Terminology/nl Created page with "===Academisch Nederlands=== Hulpmiddelen voor het trainen van academisch Nederlands"
- 13:2113:21, 12 March 2024 diff hist +83 N Translations:Terminology/8/nl Created page with "===Academisch Nederlands=== Hulpmiddelen voor het trainen van academisch Nederlands"
- 13:1813:18, 12 March 2024 diff hist −56 Terminology/nl Created page with "*[https://www2.fgw.vu.nl/taalmateriaal/acad-uitdr/index.htm Academische uitdrukkingen]"
- 13:1813:18, 12 March 2024 diff hist +86 N Translations:Terminology/7/nl Created page with "*[https://www2.fgw.vu.nl/taalmateriaal/acad-uitdr/index.htm Academische uitdrukkingen]" current
- 13:1713:17, 12 March 2024 diff hist −27 Terminology/nl Created page with "===Academische uitdrukkingen=== Een verzameling academische uitdrukking in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam."
- 13:1713:17, 12 March 2024 diff hist +165 N Translations:Terminology/6/nl Created page with "===Academische uitdrukkingen=== Een verzameling academische uitdrukking in de Academic Phrasesbank voor het Nederlands, gemaakt door de Vrije Universiteit Amsterdam."
- 13:1413:14, 12 March 2024 diff hist −106 Terminology/nl Created page with "*[https://ivdnt.org/terminologie/onderwijsterminologie-hotnev/ HOTNEV website]"
- 13:1313:13, 12 March 2024 diff hist +78 N Translations:Terminology/5/nl Created page with "*[https://ivdnt.org/terminologie/onderwijsterminologie-hotnev/ HOTNEV website]"
- 13:1313:13, 12 March 2024 diff hist +630 N Translations:Terminology/4/nl Created page with "===HOTNeV=== HOTNeV is een acroniem voor Hoger Onderwijs Terminologie in Nederland en Vlaanderen. De aanzet voor dit project vormde de sterke toename van onderwijstermen, gegenereerd door het onderwijsbeleid van de EU en geïmplementeerd door het Tuning Project. HOTNeV beoogt een tweeledig doel. Waar tot op heden Nederlandstalige equivalenten voor de Engelstalige terminologie vooral ad hoc werden gecreëerd, vestigt dit project de aandacht op de noodzaak om gecoördineer..."
- 13:0613:06, 12 March 2024 diff hist −20 Terminology/nl Created page with "==Academische taal=="
- 13:0613:06, 12 March 2024 diff hist +20 N Translations:Terminology/3/nl Created page with "==Academische taal==" current
- 13:0613:06, 12 March 2024 diff hist −51 Terminology/nl Created page with "*[https://ivdnt.org/terminologie/expertisecentrum/ Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie]"
- 13:0613:06, 12 March 2024 diff hist +98 N Translations:Terminology/2/nl Created page with "*[https://ivdnt.org/terminologie/expertisecentrum/ Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie]" current
- 13:0513:05, 12 March 2024 diff hist −89 Terminology/nl Created page with "== Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie == Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen via het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en hulpmiddelen. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie."
- 13:0513:05, 12 March 2024 diff hist +401 N Translations:Terminology/1/nl Created page with "== Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie == Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie (ENT) ondersteunt mensen en organisaties die met terminologie werken. Zij kunnen via het Instituut voor de Nederlandse Taal terecht voor terminologische informatie en hulpmiddelen. Elke paar maanden verschijnt er een nieuwsbrief over ontwikkelingen en evenementen in de wereld van de terminologie."
- 12:5612:56, 12 March 2024 diff hist +3,535 N Terminology/nl Created page with "Terminologie"
- 12:5512:55, 12 March 2024 diff hist +12 N Translations:Terminology/Page display title/nl Created page with "Terminologie" current
- 12:5512:55, 12 March 2024 diff hist +195 Terminology Marked this version for translation
- 12:5012:50, 12 March 2024 diff hist +13 Lexicography No edit summary
- 12:4812:48, 12 March 2024 diff hist −112 Lexicography/nl Created page with "==White Paper: The Future of Academic Lexicography== *[https://ivdnt.org/wp-content/uploads/2021/02/The-Future-of-Academic-Lexicography-A-White-Paper.pdf White paper]: The Future of Academic Lexicography (version 1.2 - 2020)"
- 12:4812:48, 12 March 2024 diff hist +224 N Translations:Lexicography/4/nl Created page with "==White Paper: The Future of Academic Lexicography== *[https://ivdnt.org/wp-content/uploads/2021/02/The-Future-of-Academic-Lexicography-A-White-Paper.pdf White paper]: The Future of Academic Lexicography (version 1.2 - 2020)" current
- 12:4812:48, 12 March 2024 diff hist +47 N Translations:Lexicography/3/nl Created page with "* [https://www.elex.is/ ELEXIS project website]"
- 12:4712:47, 12 March 2024 diff hist 0 Lexicography/nl Created page with "==ELEXIS== ELEXIS is een acroniem voor European Lexicographic Infrastructure. Dit project werd uitgevoerd als onderdeel van het Horizon 2020 programma en richt zich op het creëren van een bestendige infrastructuur voor e-lexicografie. Een groot deel van de hoogwaardige semantische informatie wordt momenteel nog bewaard in individuele lexicografische bronnen, verspreid over Europa. ELEXIS maakt het mogelijk om deze verschillende Europese bronnen op grote schaal te koppel..."
- 12:4712:47, 12 March 2024 diff hist +633 N Translations:Lexicography/2/nl Created page with "==ELEXIS== ELEXIS is een acroniem voor European Lexicographic Infrastructure. Dit project werd uitgevoerd als onderdeel van het Horizon 2020 programma en richt zich op het creëren van een bestendige infrastructuur voor e-lexicografie. Een groot deel van de hoogwaardige semantische informatie wordt momenteel nog bewaard in individuele lexicografische bronnen, verspreid over Europa. ELEXIS maakt het mogelijk om deze verschillende Europese bronnen op grote schaal te koppel..."
- 12:2812:28, 12 March 2024 diff hist −22 Lexicography/nl Created page with "==Nederlandse woordenboeken== Wij bieden een speciale pagina aan met meer informatie over verschillende soorten woordenboeken die beschikbaar zijn voor het Nederlands. Zie Woordenboeken."
- 12:2812:28, 12 March 2024 diff hist +194 N Translations:Lexicography/1/nl Created page with "==Nederlandse woordenboeken== Wij bieden een speciale pagina aan met meer informatie over verschillende soorten woordenboeken die beschikbaar zijn voor het Nederlands. Zie Woordenboeken." current
- 12:2512:25, 12 March 2024 diff hist +1,239 N Lexicography/nl Created page with "Lexicografie"
- 12:2512:25, 12 March 2024 diff hist +12 N Translations:Lexicography/Page display title/nl Created page with "Lexicografie" current
- 12:2312:23, 12 March 2024 diff hist +13 Grammar No edit summary current
- 12:1612:16, 12 March 2024 diff hist −46 Grammar/nl Created page with "* [https://grambank.clld.org/languages/dutc1256 Grambank website voor het Nederlands]"
- 12:1512:15, 12 March 2024 diff hist +85 N Translations:Grammar/13/nl Created page with "* [https://grambank.clld.org/languages/dutc1256 Grambank website voor het Nederlands]"
- 12:1512:15, 12 March 2024 diff hist −41 Grammar/nl Created page with "==Grambank== Taalkundige eigenschappen van het Nederlands zijn ook opgenomen in Grambank."
- 12:1512:15, 12 March 2024 diff hist +89 N Translations:Grammar/12/nl Created page with "==Grambank== Taalkundige eigenschappen van het Nederlands zijn ook opgenomen in Grambank." current
- 12:1312:13, 12 March 2024 diff hist −56 Grammar/nl Created page with "* [http://e-ans.ivdnt.org e-ANS] website"
- 12:1312:13, 12 March 2024 diff hist +40 N Translations:Grammar/11/nl Created page with "* [http://e-ans.ivdnt.org e-ANS] website" current
- 12:1312:13, 12 March 2024 diff hist −62 Grammar/nl Created page with "Vanaf 2020 wordt ook de verdere inhoudelijke herziening vanuit het INT gecoördineerd."
- 12:1312:13, 12 March 2024 diff hist +86 N Translations:Grammar/10/nl Created page with "Vanaf 2020 wordt ook de verdere inhoudelijke herziening vanuit het INT gecoördineerd." current
- 12:1212:12, 12 March 2024 diff hist −17 Grammar/nl Created page with "De afgelopen tijd heeft het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) gewerkt aan een nieuwe, gebruiksvriendelijke website voor de ANS, terwijl met de inhoudelijke herziening gestart werd aan het Leiden University Center for Linguistics (LUCL), de Universiteit Gent, de KU Leuven en de Radboud Universiteit Nijmegen."
- 12:1212:12, 12 March 2024 diff hist +315 N Translations:Grammar/9/nl Created page with "De afgelopen tijd heeft het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) gewerkt aan een nieuwe, gebruiksvriendelijke website voor de ANS, terwijl met de inhoudelijke herziening gestart werd aan het Leiden University Center for Linguistics (LUCL), de Universiteit Gent, de KU Leuven en de Radboud Universiteit Nijmegen."
- 12:0512:05, 12 March 2024 diff hist 0 Grammar/nl No edit summary
- 12:0512:05, 12 March 2024 diff hist 0 Translations:Grammar/1/nl No edit summary current
- 10:5510:55, 12 March 2024 diff hist +11 Grammar/nl Created page with "De Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS) is het meest vooraanstaande naslagwerk van de grammatica van de Nederlandse taal. Het is de omvangrijkste beschrijving van de grammaticale aspecten van het hedendaagse Nederlands. De doelgroep bestaat uit zowel moedertaalsprekers als ook buitenlandse sprekers die Nederlands leren. De ANS is ontstaan uit een Belgisch-Nederlandse samenwerking en werd voor het eerst gepubliceerd in 1984. De tweede en herziene editie van 1997 werd ge..."
- 10:5510:55, 12 March 2024 diff hist +515 N Translations:Grammar/8/nl Created page with "De Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS) is het meest vooraanstaande naslagwerk van de grammatica van de Nederlandse taal. Het is de omvangrijkste beschrijving van de grammaticale aspecten van het hedendaagse Nederlands. De doelgroep bestaat uit zowel moedertaalsprekers als ook buitenlandse sprekers die Nederlands leren. De ANS is ontstaan uit een Belgisch-Nederlandse samenwerking en werd voor het eerst gepubliceerd in 1984. De tweede en herziene editie van 1997 werd ge..."
- 10:3910:39, 12 March 2024 diff hist +7 Grammar/nl Created page with "==Nederlandse beschrijvende grammatica: e-ANS=="
- 10:3910:39, 12 March 2024 diff hist +47 N Translations:Grammar/7/nl Created page with "==Nederlandse beschrijvende grammatica: e-ANS==" current
- 10:3610:36, 12 March 2024 diff hist −56 Grammar/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/11858/00-395C-0000-0000-6EB4-4 Online zoeken]"
- 10:3610:36, 12 March 2024 diff hist +69 N Translations:Grammar/6/nl Created page with "*[http://hdl.handle.net/11858/00-395C-0000-0000-6EB4-4 Online zoeken]" current
- 10:3510:35, 12 March 2024 diff hist −15 Grammar/nl Created page with "====Syntactische Atlas van de Nederlandse Dialecten (SAND)==== De Dynamische Syntactische Atlas van de Nederlandse Dialecten (DynaSAND) is een online hulpmiddel voor dialectsyntactisch onderzoek. DynaSAND bestaat uit een database, een zoekmachine, een cartografische component en een bibliografie."
- 10:3410:34, 12 March 2024 diff hist +297 N Translations:Grammar/5/nl Created page with "====Syntactische Atlas van de Nederlandse Dialecten (SAND)==== De Dynamische Syntactische Atlas van de Nederlandse Dialecten (DynaSAND) is een online hulpmiddel voor dialectsyntactisch onderzoek. DynaSAND bestaat uit een database, een zoekmachine, een cartografische component en een bibliografie."
- 10:2710:27, 12 March 2024 diff hist +65 Grammar/nl Created page with "==Morfosyntaxis== *[https://dev.clarin.nl/node/1911 MIMORE]: Microcomparative Morphosyntax Research Tool Het MIMORE hulpmiddel stelt onderzoekers in staat om morfosyntactische variaties binnen de Nederlandse dialecten te bestuderen, doormiddel van het doorzoeken van drie verwante databases met een gemeenschappelijke online zoekmachine. De zoekresultaten kunnen worden gevisualiseerd in geografische kaarten en worden geëxporteerd voor statistische analyse. De drie betrok..."
- 10:2710:27, 12 March 2024 diff hist +854 N Translations:Grammar/4/nl Created page with "==Morfosyntaxis== *[https://dev.clarin.nl/node/1911 MIMORE]: Microcomparative Morphosyntax Research Tool Het MIMORE hulpmiddel stelt onderzoekers in staat om morfosyntactische variaties binnen de Nederlandse dialecten te bestuderen, doormiddel van het doorzoeken van drie verwante databases met een gemeenschappelijke online zoekmachine. De zoekresultaten kunnen worden gevisualiseerd in geografische kaarten en worden geëxporteerd voor statistische analyse. De drie betrok..."
- 09:5509:55, 12 March 2024 diff hist −50 Grammar/nl Created page with "Taalportaal vult deze leemte door een uitgebreide beschrijving van de '''fonologie, morfologie en syntaxis''' van de drie talen te bieden."
- 09:5509:55, 12 March 2024 diff hist +138 N Translations:Grammar/3/nl Created page with "Taalportaal vult deze leemte door een uitgebreide beschrijving van de '''fonologie, morfologie en syntaxis''' van de drie talen te bieden." current
- 09:4709:47, 12 March 2024 diff hist −18 Grammar/nl Created page with "Taalportaal is een interactieve kennisbank van het Nederlands, Fries en Afrikaans. Het biedt toegang tot een uitgebreide en gezaghebbende wetenschappelijke grammatica voor deze drie talen. Tot op heden bestaat er geen wetenschappelijk onderbouwde beschrijving van de grammatica van het Nederlands, Fries en Afrikaans. Dit is een ernstige tekortkoming, gezien het feit dat * taal wordt beschouwd als een belangrijk onderdeel van de culturele identiteit en het cultureel erfgoe..."
- 09:4609:46, 12 March 2024 diff hist +756 N Translations:Grammar/2/nl Created page with "Taalportaal is een interactieve kennisbank van het Nederlands, Fries en Afrikaans. Het biedt toegang tot een uitgebreide en gezaghebbende wetenschappelijke grammatica voor deze drie talen. Tot op heden bestaat er geen wetenschappelijk onderbouwde beschrijving van de grammatica van het Nederlands, Fries en Afrikaans. Dit is een ernstige tekortkoming, gezien het feit dat * taal wordt beschouwd als een belangrijk onderdeel van de culturele identiteit en het cultureel erfgoe..."
- 09:0609:06, 12 March 2024 diff hist −43 Grammar/nl Created page with "==Fonologie, morfologie en syntaxis: Taalportaal== Vele aspecten van de Nederlandse taalkunde worden beschreven op de [https://www.taalportaal.org/ Taalportaal website]"
- 09:0509:05, 12 March 2024 diff hist +168 N Translations:Grammar/1/nl Created page with "==Fonologie, morfologie en syntaxis: Taalportaal== Vele aspecten van de Nederlandse taalkunde worden beschreven op de [https://www.taalportaal.org/ Taalportaal website]"
- 09:0009:00, 12 March 2024 diff hist +3,869 N Grammar/nl Created page with "Grammatica"
- 09:0009:00, 12 March 2024 diff hist +10 N Translations:Grammar/Page display title/nl Created page with "Grammatica" current
11 March 2024
- 15:1115:11, 11 March 2024 diff hist −1 K-Dutch/nl No edit summary
- 15:1115:11, 11 March 2024 diff hist −1 Translations:K-Dutch/24/nl No edit summary
- 15:0715:07, 11 March 2024 diff hist 0 K-Dutch/nl No edit summary
- 15:0615:06, 11 March 2024 diff hist 0 Translations:K-Dutch/23/nl No edit summary
- 15:0415:04, 11 March 2024 diff hist −3 K-Dutch/nl No edit summary
- 15:0315:03, 11 March 2024 diff hist −3 Translations:K-Dutch/17/nl No edit summary
- 14:5814:58, 11 March 2024 diff hist 0 K-Dutch/nl No edit summary
- 14:5714:57, 11 March 2024 diff hist 0 Translations:K-Dutch/13/nl No edit summary current
- 14:5714:57, 11 March 2024 diff hist 0 K-Dutch/nl No edit summary
- 14:5614:56, 11 March 2024 diff hist 0 Translations:K-Dutch/12/nl No edit summary current
- 14:5514:55, 11 March 2024 diff hist 0 K-Dutch/nl No edit summary
- 14:5414:54, 11 March 2024 diff hist 0 Translations:K-Dutch/11/nl No edit summary current
- 14:4914:49, 11 March 2024 diff hist 0 K-Dutch/nl No edit summary
- 14:4814:48, 11 March 2024 diff hist 0 Translations:K-Dutch/10/nl No edit summary
- 14:4614:46, 11 March 2024 diff hist 0 K-Dutch/nl No edit summary
- 14:4614:46, 11 March 2024 diff hist 0 Translations:K-Dutch/8/nl No edit summary
8 March 2024
- 14:3014:30, 8 March 2024 diff hist +2 K-Dutch/nl No edit summary
- 14:2814:28, 8 March 2024 diff hist +2 Translations:K-Dutch/28/nl No edit summary
- 14:2714:27, 8 March 2024 diff hist −46 K-Dutch/nl Created page with "==Andere Diensten== * Beste toepassingsdocumenten en richtlijnen * Stages * Consulting * CLARIN voor het Nederlands"
- 14:2714:27, 8 March 2024 diff hist +131 N Translations:K-Dutch/27/nl Created page with "==Andere Diensten== * Beste toepassingsdocumenten en richtlijnen * Stages * Consulting * CLARIN voor het Nederlands" current
- 14:2414:24, 8 March 2024 diff hist −45 K-Dutch/nl Created page with "U kunt ons ook om informatie en assistentie vragen voor het gebruik van data en hulpmiddelen."
- 14:2414:24, 8 March 2024 diff hist +93 N Translations:K-Dutch/26/nl Created page with "U kunt ons ook om informatie en assistentie vragen voor het gebruik van data en hulpmiddelen."
- 14:2114:21, 8 March 2024 diff hist −39 K-Dutch/nl Created page with "==Helpdesk== Voor informatie over het Nederlands: als u op deze wiki pagina niet de antwoorden op uw vragen vindt, stuur dan een mail met uw vraag naar [mailto://servicedesk@ivdnt.org servicedesk@ivdnt.org ]. Uw vragen worden zo spoedig mogelijk doorgestuurd naar de geschikte experts en u zou binnen twee werkdagen een antwoord moeten ontvangen."
- 14:2114:21, 8 March 2024 diff hist +346 N Translations:K-Dutch/25/nl Created page with "==Helpdesk== Voor informatie over het Nederlands: als u op deze wiki pagina niet de antwoorden op uw vragen vindt, stuur dan een mail met uw vraag naar [mailto://servicedesk@ivdnt.org servicedesk@ivdnt.org ]. Uw vragen worden zo spoedig mogelijk doorgestuurd naar de geschikte experts en u zou binnen twee werkdagen een antwoord moeten ontvangen."
- 14:0814:08, 8 March 2024 diff hist +189 K-Dutch/nl Created page with "===Anders=== * Niet eerder genoemde CLARIN projecten bij het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) * [https://webservices.cls.ru.nl/ Taal en Spraak Hulpmiddelen] van de Radboud Universiteit Nijmegen. bijv. [https://webservices.cls.ru.nl/tscan T-scan], een hulpmiddel voor de analyse van Nederlandse teksten waarmee de complexiteit van de tekst kan worden vastgesteld. * [https://www.opener-project.eu/ OpeNER] is een taalanalyse toolchain die (academische) onderzoeker..."
- 14:0814:08, 8 March 2024 diff hist +2,010 N Translations:K-Dutch/24/nl Created page with "===Anders=== * Niet eerder genoemde CLARIN projecten bij het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) * [https://webservices.cls.ru.nl/ Taal en Spraak Hulpmiddelen] van de Radboud Universiteit Nijmegen. bijv. [https://webservices.cls.ru.nl/tscan T-scan], een hulpmiddel voor de analyse van Nederlandse teksten waarmee de complexiteit van de tekst kan worden vastgesteld. * [https://www.opener-project.eu/ OpeNER] is een taalanalyse toolchain die (academische) onderzoeker..."
- 13:0613:06, 8 March 2024 diff hist −57 K-Dutch/nl Created page with "===Terminologie beheer=== * [https://iate.europa.eu/home IATE] (Interactive Terminology for Europe) is het terminologie beheerssysteem van de Europese Unie. Het is het gedeelde beheerssysteem van de instituties van de Europese Unie en het omvat meer dan 7 miljoen termen in 26 talen, die bij elkaar meer dan 100 domeinen van EU wetgeving beslaan."
- 13:0513:05, 8 March 2024 diff hist +346 N Translations:K-Dutch/23/nl Created page with "===Terminologie beheer=== * [https://iate.europa.eu/home IATE] (Interactive Terminology for Europe) is het terminologie beheerssysteem van de Europese Unie. Het is het gedeelde beheerssysteem van de instituties van de Europese Unie en het omvat meer dan 7 miljoen termen in 26 talen, die bij elkaar meer dan 100 domeinen van EU wetgeving beslaan."
- 13:0013:00, 8 March 2024 diff hist −43 K-Dutch/nl Created page with "===Terminologie extractie=== * [https://termtreffer.org/ Termtreffer]. Vraag een inlog aan via [mailto:terminologie@ivdnt.org terminologie@ivdnt.org]. * [https://lt3.ugent.be/dterminer D-Terminer demo]. Terminologie extractie voor het Nederlands, Engels, Frans en Duits. (Rigouts Terryn, A. (2021). D-TERMINE: Data driven Term Extraction Methodologies Investigated [Doctoral thesis]. Ghent University.)"
- 12:5712:57, 8 March 2024 diff hist +402 N Translations:K-Dutch/22/nl Created page with "===Terminologie extractie=== * [https://termtreffer.org/ Termtreffer]. Vraag een inlog aan via [mailto:terminologie@ivdnt.org terminologie@ivdnt.org]. * [https://lt3.ugent.be/dterminer D-Terminer demo]. Terminologie extractie voor het Nederlands, Engels, Frans en Duits. (Rigouts Terryn, A. (2021). D-TERMINE: Data driven Term Extraction Methodologies Investigated [Doctoral thesis]. Ghent University.)"
- 12:4812:48, 8 March 2024 diff hist −38 K-Dutch/nl Created page with "====Evaluatie van Machine vertaling==== *[https://mateo.ivdnt.org/Evaluate MATEO Machine Translation Evaluation Online]"
- 12:4812:48, 8 March 2024 diff hist +119 N Translations:K-Dutch/21/nl Created page with "====Evaluatie van Machine vertaling==== *[https://mateo.ivdnt.org/Evaluate MATEO Machine Translation Evaluation Online]"
- 12:4812:48, 8 March 2024 diff hist −68 K-Dutch/nl No edit summary
- 12:4412:44, 8 March 2024 diff hist −3 Translations:K-Dutch/20/nl No edit summary
- 12:4212:42, 8 March 2024 diff hist +467 N Translations:K-Dutch/20/nl Created page with "===Machine vertaling=== ====Vertaalmachines==== Openbaar beschikbare vertaalmachines van of naar het Nederlands: *[https://www.deepl.com/translator DeepL] *[https://translate.google.com/ Google Vertalen] *[https://www.bing.com/translator Bing Microsoft vertaler] *[https://www.reverso.net/ Reverso] *[https://webgate.ec.europa.eu/etranslation/public/welcome.html eTranslation from the European Union] *[https://mateo.ivdnt.org/Translate MATEO No Language Left Behind]"
- 12:3112:31, 8 March 2024 diff hist −57 K-Dutch/nl Created page with "===Bron opvraging=== * Corpus opvraging * Treebank opvraging"
- 12:3112:31, 8 March 2024 diff hist +68 N Translations:K-Dutch/19/nl Created page with "===Bron opvraging=== * Corpus opvraging * Treebank opvraging"
- 12:2212:22, 8 March 2024 diff hist −53 K-Dutch/nl Created page with "===Natuurlijke Taalverwerking=== * Taal Modellering * Machine vertaling * Coreferentie oplossing * Samenvoegingen scheiden * Woordbetekenisverheldering * Tekst classificatie * Sentiment analyse * Leesbaarheid * Klinische NTV"
- 12:2212:22, 8 March 2024 diff hist +260 N Translations:K-Dutch/18/nl Created page with "===Natuurlijke Taalverwerking=== * Taal Modellering * Machine vertaling * Coreferentie oplossing * Samenvoegingen scheiden * Woordbetekenisverheldering * Tekst classificatie * Sentiment analyse * Leesbaarheid * Klinische NTV"
- 12:0812:08, 8 March 2024 diff hist −61 K-Dutch/nl Created page with "===Spraakverwerking=== * Gesproken Taal Herkenning * Spraak herkenning * Spraak synthese"
- 12:0812:08, 8 March 2024 diff hist +96 N Translations:K-Dutch/17/nl Created page with "===Spraakverwerking=== * Gesproken Taal Herkenning * Spraak herkenning * Spraak synthese"
- 12:0612:06, 8 March 2024 diff hist −32 K-Dutch/nl Created page with "===Automatische taalkundige annotatie=== * Standaard taalverwerking * Uitgebreid ontleden <!-- ===Informatie extractie!--> <!--* Het verwerken van historische varianten van het Nederlands!--> <!--* Tekst mining!-->"
- 12:0512:05, 8 March 2024 diff hist +222 N Translations:K-Dutch/16/nl Created page with "===Automatische taalkundige annotatie=== * Standaard taalverwerking * Uitgebreid ontleden <!-- ===Informatie extractie!--> <!--* Het verwerken van historische varianten van het Nederlands!--> <!--* Tekst mining!-->"
- 10:4610:46, 8 March 2024 diff hist −16 K-Dutch/nl Created page with "===De Nederlandse Taal leren=== *[https://schrijfassistent.be Schrijfassistent] *[http://schrijfassistent.standaard.be/ Schrijfassistent] van De Standaard *[https://www.nedbox.be NedBox]: online oefeningen om Nederlands te leren *[https://oefenen.nl/programma/soort/taal Oefenen.nl]: online oefeningen om Nederlands te leren *[http://woordcombinaties.ivdnt.org/ Woordcombinaties]: werkwoorden en hun combinatiepatronen *[https://orientplus.ucll.be/ Orient+]: een serieus spel..."
- 10:4510:45, 8 March 2024 diff hist +574 N Translations:K-Dutch/15/nl Created page with "===De Nederlandse Taal leren=== *[https://schrijfassistent.be Schrijfassistent] *[http://schrijfassistent.standaard.be/ Schrijfassistent] van De Standaard *[https://www.nedbox.be NedBox]: online oefeningen om Nederlands te leren *[https://oefenen.nl/programma/soort/taal Oefenen.nl]: online oefeningen om Nederlands te leren *[http://woordcombinaties.ivdnt.org/ Woordcombinaties]: werkwoorden en hun combinatiepatronen *[https://orientplus.ucll.be/ Orient+]: een serieus spel..." current
- 10:3510:35, 8 March 2024 diff hist −31 K-Dutch/nl Created page with "==Hulpmiddelen voor het Nederlands== ===Normalisatie=== * Format conversie * Spellingcheck *[https://dev.clarin.nl/node/1914 TiCCLops]: Text-Induced Corpus Clean-up online processing system: niet langer beschikbaar *[https://lt3.ugent.be/normalisation-demo/ Normalisatie Demo]"
- 10:3310:33, 8 March 2024 diff hist +8 Translations:K-Dutch/11/nl No edit summary
- 10:3310:33, 8 March 2024 diff hist +284 N Translations:K-Dutch/14/nl Created page with "==Hulpmiddelen voor het Nederlands== ===Normalisatie=== * Format conversie * Spellingcheck *[https://dev.clarin.nl/node/1914 TiCCLops]: Text-Induced Corpus Clean-up online processing system: niet langer beschikbaar *[https://lt3.ugent.be/normalisation-demo/ Normalisatie Demo]"
- 10:2610:26, 8 March 2024 diff hist −56 K-Dutch/nl Created page with "==Taalkundige bronnen: datasets== ===Corpora=== ===Lexicale Bronnen=== ===N-grams=== * Letterteken N-grams"
- 10:2410:24, 8 March 2024 diff hist +118 N Translations:K-Dutch/13/nl Created page with "==Taalkundige bronnen: datasets== ===Corpora=== ===Lexicale Bronnen=== ===N-grams=== * Letterteken N-grams"
- 10:1710:17, 8 March 2024 diff hist −52 K-Dutch/nl Created page with "===Spelling=== *Woordenlijst.org (Officiёle Nederlandse Woorden Lijst) *Keurmerk Spelling"
- 10:1610:16, 8 March 2024 diff hist +195 N Translations:K-Dutch/12/nl Created page with "===Spelling=== *Woordenlijst.org (Officiёle Nederlandse Woorden Lijst) *Keurmerk Spelling"
- 10:1010:10, 8 March 2024 diff hist −4 K-Dutch/nl Created page with "===Terminologie=== *Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie *Academische Taal *Medische Terminologie *Nederlands als een wetenschappelijke taal *Juridische Terminologie"
- 10:0910:09, 8 March 2024 diff hist +420 N Translations:K-Dutch/11/nl Created page with "===Terminologie=== *Het Expertisecentrum Nederlandstalige Terminologie *Academische Taal *Medische Terminologie *Nederlands als een wetenschappelijke taal *Juridische Terminologie"
- 10:0210:02, 8 March 2024 diff hist −42 K-Dutch/nl Created page with "* Nederlandse woordenboeken * Het ELEXIS Project * [https://ivdnt.org/wp-content/uploads/2021/02/The-Future-of-Academic-Lexicography-A-White-Paper.pdf White paper]: The Future of Academic Lexicography"
- 10:0010:00, 8 March 2024 diff hist +267 N Translations:K-Dutch/10/nl Created page with "* Nederlandse woordenboeken * Het ELEXIS Project * [https://ivdnt.org/wp-content/uploads/2021/02/The-Future-of-Academic-Lexicography-A-White-Paper.pdf White paper]: The Future of Academic Lexicography"
- 09:5509:55, 8 March 2024 diff hist −41 K-Dutch/nl Created page with "===Lexicografie==="
- 09:5309:53, 8 March 2024 diff hist +22 N Translations:K-Dutch/9/nl Created page with "===Lexicografie===" current
- 09:5209:52, 8 March 2024 diff hist +422 N Translations:K-Dutch/8/nl Created page with "* Fonologie, Morfologie en Syntaxis: Taalportaal * Morfosyntaxis * Syntactische Atlas van de Nederlandse Dialecten (SAND) * Nederlandse beschrijvende grammatica: e-ANS * Grambank"